Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar dergelijke vragen worden besproken en pleit " (Nederlands → Frans) :

België is actief in verschillende fora van de Verenigde Naties waar dergelijke vragen worden besproken en pleit ervoor dat het vredeshandhavingspersoneel over een duidelijk mandaat zou beschikken op het vlak van burgerbescherming, met name in de context van seksueel geweld.

La Belgique est active dans plusieurs forums des Nations Unies où de telles questions sont abordées et plaide pour un mandat clair pour le personnel de maintien de la paix sur le plan de la protection civile, notamment dans le contexte de la violence sexuelle.


In juli 2005 houdt de Commissie een conferentie van alle betrokken actoren, waar de in dit groenboek aan de orde gestelde vragen besproken kunnen worden.

La Commission organisera en juillet 2005 une Conférence rassemblant tous les acteurs concernés et qui permettra d’aborder les différentes questions soulevées dans ce « livre vert ».


Te Brussel worden regelmatig coördinatievergaderingen georganiseerd met Ontwikkelingssamenwerking (in principe maandelijks) waar verschillende vragen in verband met vergaderingen georganiseerd door de Ontwikkelingsbanken besproken worden.

A Bruxelles, des réunions de coordination sont organisées régulièrement avec la Coopération (en principe mensuelles) où les différentes questions liées aux réunions de banques de développement sont discutées.


23. pleit ervoor om marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, het witwassen van geld of financiering van terrorisme, deelname aan uitbuiting in de vorm van mensenhandel of kinderarbeid, corruptie of andere ernstige inbreuken op het algemeen belang, ongeacht waar dergelijke delicten leiden tot een verlies aan belastinginkomsten of maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware ...[+++]

23. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné d'une manière définitive pour participation à une organisation criminelle, à des activités de blanchiment d'argent ou de financement du terrorisme, de participation à des activités de traite d'êtres humains ou de travail forcé d'enfants, à des activités de corruption ou pour tout autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits causent une perte de recettes fiscales ou des dommages sociaux, ou pour tout autre délit particulière ...[+++]


22. pleit ervoor om marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, het witwassen van geld of financiering van terrorisme, deelname aan uitbuiting in de vorm van mensenhandel of kinderarbeid, corruptie of andere ernstige inbreuken op het algemeen belang, ongeacht waar dergelijke delicten leiden tot een verlies aan belastinginkomsten of maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware ...[+++]

22. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné d'une manière définitive pour participation à une organisation criminelle, à des activités de blanchiment d'argent ou de financement du terrorisme, de participation à des activités de traite d'êtres humains ou de travail forcé d'enfants, à des activités de corruption ou pour tout autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits causent une perte de recettes fiscales ou des dommages sociaux, ou pour tout autre délit particulière ...[+++]


Antwoord : Het ministerie van Buitenlandse Zaken is belast met de onderhandelingen van voorbereidende documenten van internationale conferenties, alwaar vragen met betrekking tot het gezin besproken worden en went hiertoe een zeker aantal middelen aan, zoals het sturen van vertegenwoordigers van het departement naar de verschillende internationale fora waar deze kwesties besproken worden.

Réponse : Le ministère des Affaires étrangères est chargé de la négociation des documents préparatoires des conférences internationales où les questions relatives à la famille sont évoquées et consacre à ce titre un certain nombre de moyens dont l'envoi d'agents du département dans les diverses enceintes internationales où ces questions sont discutées.


De reden waarom spreker pleit voor een andere oplossing dan een zone 30 km/u is dat een dergelijke zone wel kan in een rustige wijk, maar niet voor een zeer drukke weg waar het trouwens voor kinderen bijna Russische roulette is om over te steken.

La raison pour laquelle l'intervenant plaide en faveur d'une solution autre qu'une zone 30 km/h est que ce type de zone convient dans un quartier tranquille, mais pas sur une voie très fréquentée dont la traversée s'apparente d'ailleurs pour les enfants à une partie de roulette russe.


16. pleit voor de invoering van programma's voor de verstrekking van welzijns- en gezondheidszorg aan ouderen thuis, of voor de voortzetting daarvan in de landen waar dergelijke regelingen reeds bestaan, en wenst dat deze regelingen door de gemeentelijke en lokale overheden binnen hun respectieve mandaten worden uitgevoerd;

16. soutient la création ou la poursuite, dans les pays où ils fonctionnent déjà, de programmes d'aide sociale et de soins médicaux à domicile à l'intention des personnes âgées, dont la gestion serait confiée aux autorités régionales et locales selon leurs compétences respectives;


Antwoord : Het ministerie van Buitenlandse Zaken is belast met de onderhandelingen van voorbereidende documenten van internationale conferenties, alwaar vragen met betrekking tot het gezin besproken worden en went hiertoe een zeker aantal middelen aan, zoals het sturen van vertegenwoordigers van het departement naar de verschillende internationale fora waar deze kwesties besproken worden.

Réponse : Le ministère des Affaires étrangères est chargé de la négociation des documents préparatoires des conférences internationales où les questions relatives à la famille sont évoquées et consacre à ce titre un certain nombre de moyens dont l'envoi d'agents du département dans les diverses enceintes internationales où ces questions sont discutées.


Ik ben me ervan bewust dat deze wetsontwerpen in het verlengde liggen van een internationale conventie, maar ik betreur het dat in Kamer en Senaat, waar dergelijke aangelegenheden grondig moeten worden besproken, niet dieper werd ingegaan op deze kwestie.

Je suis consciente du fait que ces projets de loi s'inscrivent dans le prolongement d'une convention internationale, mais je déplore qu'à la Chambre et au Sénat, où de telles matières doivent faire l'objet de discussions approfondies, on n'ait pas abordé plus intensément cette question.


w