Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar geen zulke faciliteiten bestaan » (Néerlandais → Français) :

Wij gebruiken in deze resolutie een daling van 1 % tussen 1990 en 2005, zoals ook het WHO doet op basis van schattingen voor de landen waar geen cijfers voor bestaan.

Dans la présente résolution, nous retenons une diminution de 1 % entre 1990 et 2005, comme le fait d'ailleurs aussi l'OMS en se basant sur des estimations pour les pays où il n'y a pas de statistiques disponibles.


Wij gebruiken in deze resolutie een daling van 1 % tussen 1990 en 2005, zoals ook het WHO doet op basis van schattingen voor de landen waar geen cijfers voor bestaan.

Dans la présente résolution, nous retenons une diminution de 1 % entre 1990 et 2005, comme le fait d'ailleurs aussi l'OMS en se basant sur des estimations pour les pays où il n'y a pas de statistiques disponibles.


Deze bepalingen worden gecreëerd voor de gevallen waar geen specifieke bepalingen bestaan en er dringendheid kan aangetoond worden.

Ces dispositions sont créées pour les cas où il n'existe pas de dispositions spécifiques et où l'urgence peut être démontrée.


De GTS zijn coherent als ze niet strijdig zijn met Europese normen, dat wil zeggen als ze betrekking hebben op terreinen waar geen geharmoniseerde normen bestaan, waar binnen een redelijke termijn geen vaststelling van nieuwe Europese normen is gepland, waar de bestaande normen niet door de markt geaccepteerd zijn of waar deze normen verouderd zijn of volgens bewakings- en toezichtgegevens aantoonbaar en duidelijk tekortschieten, en waar binnen een redelijke termijn geen omzetting van de techn ...[+++]

Les STC sont réputées cohérentes lorsqu'elles ne sont pas en contradiction avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines dans lesquels aucune norme harmonisée n'existe et dans lesquels l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes en place n'ont pas été adoptées par le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes ou lorsqu'il a été démontré qu'elles étaient clairement insuffisantes sur la base des données relatives à la vigilance ou à la surveillance, et lorsque la transposition des spécifications techniques dans des publications en matière de ...[+++]


Er is overeenstemming als ze niet strijdig zijn met Europese normen, dat wil zeggen als ze betrekking hebben op terreinen waar geen geharmoniseerde normen bestaan, waar binnen een redelijke termijn geen vaststelling van nieuwe Europese normen is gepland, waar de bestaande normen niet door de markt geaccepteerd zijn of waar deze normen verouderd zijn of volgens bewakings- en toezichtgegevens aantoonbaar en duidelijk tekortschieten, en waar binnen een redelijke termijn geen omzetting van de tech ...[+++]

Les STC sont cohérentes si elles ne sont pas incompatibles avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines pour lesquels il n'existe pas de normes harmonisées, lorsque l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes existantes n'ont pas été utilisées sur le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes ou sont apparues comme clairement étant insuffisantes au regard des données de vigilance ou de surveillance et lorsque la transposition des spécifications techniques dans des produits de normalisation européens n'est pas prévue dans un délai raisonna ...[+++]


I. overwegende dat in sommige nieuwe bedrijfstakken nog geen sociale dialoogstructuren bestaan; dat er gevallen zijn van nieuwe sectoren waar geen collectieve overeenkomsten bestaan of bestaande overeenkomsten niet worden toegepast, en er ook geen branchecodes zijn; dat alle bedrijfstakken geconfronteerd worden met een grote druk om hun concurrentievermogen te verbeteren; overwegende dat in regio's met een hoge werkloosheid de druk om slechte arbeidsvoorw ...[+++]

I. considérant que dans certains nouveaux secteurs, les structures du dialogue social n'existent pas encore; qu'on observe des cas de nouveaux secteurs où les accords tarifaires n'existent pas ou que, quand il y en a, ils ne sont pas appliqués et que des codes sectoriels font également défaut; considérant que tous les secteurs doivent faire face à une forte pression les poussant à gagner en compétitivité et que les travailleurs des régions fortement affectées par le chômage sont poussés à accepter des conditions de travail médiocres,


I. overwegende dat in sommige nieuwe bedrijfstakken nog geen sociale dialoogstructuren bestaan; dat er gevallen zijn van nieuwe sectoren waar geen collectieve overeenkomsten bestaan of bestaande overeenkomsten niet worden toegepast, en er ook geen branchecodes zijn; dat alle bedrijfstakken geconfronteerd worden met een grote druk om hun concurrentievermogen te verbeteren; overwegende dat in regio's met een hoge werkloosheid de druk om slechte arbeidsvoorw ...[+++]

I. considérant que dans certains nouveaux secteurs, les structures du dialogue social n'existent pas encore; qu'on observe des cas de nouveaux secteurs où les accords tarifaires n'existent pas ou que, quand il y en a, ils ne sont pas appliqués et que des codes sectoriels font également défaut; considérant que tous les secteurs doivent faire face à une forte pression les poussant à gagner en compétitivité et que les travailleurs des régions fortement affectées par le chômage sont poussés à accepter des conditions de travail médiocres,


Mevrouw de Voorzitter, gijzelingen, terrorisme en moorden zijn helaas onderdelen van de wereld van vandaag. Het is een wereld waar geen principes meer bestaan, zelfs geen principes meer – als je dat zo mag zeggen – waar het gaat om oorlogsvoering.

Madame la Présidente, les enlèvements, le terrorisme et les meurtres sont malheureusement des phénomènes qui font partie du monde d’aujourd’hui, un monde dans lequel plus aucun principe ne prévaut, même - si je puis m’exprimer ainsi - les principes de la guerre.


Enkel in landen waar geen reële adressen bestaan (bijvoorbeeld in sommige Afrikaanse landen), wordt toegelaten dat de kiezer een postbusadres opgeeft voor zijn kiescorrespondentie.

Seulement dans les pays où il n'existe pas de réelles adresses (par exemple dans certains pays africains), il est admis que l'électeur donne une adresse de boîte postale pour sa correspondance électorale.


Over de interpretatie van de faciliteiten kan dus, na de uitspraak van de Raad van State, geen discussie meer bestaan.

À la suite de l'arrêt du Conseil d'État, il ne peut donc plus y avoir de discussion sur l'interprétation des facilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar geen zulke faciliteiten bestaan' ->

Date index: 2021-03-19
w