Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de rechtbanken werden ontdubbeld » (Néerlandais → Français) :

De hervorming in 2012 van het gerechtelijk arrondissement, waarbij de rechtbanken werden ontdubbeld en niet verticaal gesplitst heeft catastrofale gevolgen voor de rechtsbedeling van de Nederlandstaligen in Brussel en zal voor een verdere verfransing zorgen van Halle-Vilvoorde.

La réforme de l'arrondissement judiciaire en 2012, qui a entraîné le dédoublement et non la scission verticale des tribunaux, a des conséquences catastrophiques en ce qui concerne l'administration de la justice pour les néerlandophones de Bruxelles et ne fera que renforcer la francisation de Hal- Vilvorde.


De hervorming in 2012 van het gerechtelijk arrondissement, waarbij de rechtbanken werden ontdubbeld en niet verticaal gesplitst heeft catastrofale gevolgen voor de rechtsbedeling van de Nederlandstaligen in Brussel en zal voor een verdere verfransing zorgen van Halle-Vilvoorde.

La réforme de l'arrondissement judiciaire en 2012, qui a entraîné le dédoublement et non la scission verticale des tribunaux, a des conséquences catastrophiques en ce qui concerne l'administration de la justice pour les néerlandophones de Bruxelles et ne fera que renforcer la francisation de Hal- Vilvorde.


De rechtbanken werden ontdubbeld wat ook fysieke gevolgen met zich meebracht: de Nederlandstalige griffie van de rechtbank van eerste aanleg diende te verhuizen naar een ander lokaal.

Les tribunaux ont été dédoublés, ce qui a également eu des conséquences sur le plan matériel: le greffe néerlandophone du tribunal de première instance a dû déménager dans un autre local.


In 2004 heeft dit onmiddellijk aanleiding gegeven tot verschillende procedures voor diverse rechtbanken, waarbij werd geargumenteerd dat de sociale verkiezingen op onwettige wijze werden georganiseerd.

De ce fait, en 2004, plusieurs procédures ont immédiatement été intentées devant différents tribunaux, l'argumentation avancée étant que les élections sociales avaient été organisées de manière illégale.


Het voert hiermee de nieuwe wettelijke bepalingen uit opgenomen in de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, waarbij de taalvereisten in de Brusselse rechtbanken voor de griffiers, secretarissen en gerechtspersoneel grondig werden gewijzigd.

Il exécute ainsi les nouvelles dispositions légales prévues dans la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, dans le cadre desquelles les conditions linguistiques dans les tribunaux bruxellois ont été modifiées en profondeur pour les greffiers, les secrétaires et le personnel judiciaire.


De wet heeft een belangrijke invloed gehad op de bevoegdheid van de rechtbanken van koophandel, waarbij deze voortaan bevoegd werden voor alle geschillen tussen ondernemingen, zonder ondergrens voor de waarde van het geschil.

Cette législation a considérablement remodelé les compétences des tribunaux de commerce, désormais compétents pour tous les contentieux entre entreprises, quel que soit le montant du litige.


In januari traden de wetten inzake rechtbanken en vervolging in werking, waarbij nieuwe structuren voor rechtbanken en vervolging werden ingevoerd.

En janvier, les lois mettant en place une nouvelle structure pour les tribunaux et les parquets sont entrées en vigueur.


In januari traden de wetten inzake rechtbanken en vervolging in werking, waarbij nieuwe structuren voor rechtbanken en vervolging werden ingevoerd.

En janvier, les lois mettant en place une nouvelle structure pour les tribunaux et les parquets sont entrées en vigueur.


2. Er werden door de directie Protocol en Veiligheid van mijn Departement terzake richtlijnen meegedeeld aan het diplomatencorps, met een omzendbrief daterend van 21 maart 1990 waarbij de diplomaten, rekening houdend met hun strafrechtelijke immuniteit, worden uitgenodigd om op vrijwillige basis de boetes te betalen die bij wijze van minnelijke schikking worden voorgesteld door het Parket of door de Rechtbanken.

2. Par lettre circulaire du 21 mars 1990, la direction Protocole et Sécurité de mon département a adressé au corps diplomatique étranger des directives aux termes desquelles ceux-ci sont invités, du fait même de leur immunité pénale, à payer volontairement les amendes transactionnelles qui leur sont proposées par le Parquet ou par les tribunaux.


In het derde onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag doordat het optreden van de wetgever, waarbij de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 gedane afhoudingen geldig werden verklaard, ertoe strekt hun een schuldvordering te ontzeggen op het gedeelte van hun pensioen dat hun niet is betaald als gevolg van onve ...[+++]

Dans la troisième branche du premier moyen, les parties requérantes dénoncent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 de cette Convention, en ce que l'intervention du législateur, déclarant que les retenues effectuées entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996 ont été valablement opérées, tend à priver les requérants de leur créance sur la partie de leur pension qui ne leur a pas été payée, par suite de retenues non fondées, alors que l'existence de ces créances est reconnue par les tribunau ...[+++]


w