Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij erop gewezen » (Néerlandais → Français) :

In de conclusies van de NICC-studie wordt erop gewezen dat de gevangenisdirecteurs en de leden van de DDB in het beslissingsproces een verschillende positie innemen, waarmee eigen wettelijke verplichtingen samenhangen en waarbij specifieke informatiebronnen en analysetypes worden gebruikt, enz. Dat verklaart deels de discrepantie tussen de adviezen die door de ene partij worden uitgebracht en de eindbeslissing van de andere partij.

Les conclusions de l'étude de l'INCC soulignent que les directeurs d'établissement et les membres de la DGD occupent dans le processus décisionnel des positions différentes, supposant des obligations légales particulières, la mobilisation de sources d'informations spécifiques, des types différents d'analyse, etc. Cela permet d'expliquer en partie les divergences constatées entre les avis émis par les uns et la décision finale prise par l'autre.


Alvorens dieper in te gaan op de concrete cijfers betreffende dit dossier, dient erop gewezen te worden dat men bij de interpretatie van de cijfers rekening dient te houden met de volgende aspecten: - met 'achterstallen' worden die facturen bedoeld die betrekking hebben op verplichte bijdragen van de voorbije vijf jaar en waarbij de wettelijke administratieve procedure van rappels en verdubbelingen/ verhogingen volledig doorlopen werd.

Avant d'examiner en détail les chiffres concernant ce dossier, il faut insister sur le fait qu'il faut tenir compte des aspects suivants lors de l'interprétation des chiffres: - par "arriérés", on entend les factures relatives aux cotisations obligatoires des cinq dernières années pour lesquelles la procédure administrative légale de rappels et de doublements/ majorations a été entièrement terminée.


In het memorandum over "Een hernieuwde visie op de Europese strategie voor de ultraperiferie" van mei 2010 werd in dat kader voorzien in de uitwerking van de belangrijkste lijnen voor het toekomstige optreden van de EU ten aanzien van de UPR's, waarbij erop gewezen werd dat er vooral een evenwicht moet worden nagestreefd tussen kansen en beperkingen, tussen de interne en de externe pijler van het Europees beleid ter bevordering van territoriale samenhang en tussen het aanpassen van algemene beleidslijnen van de Europese Unie en het uitwerken van specifieke instrumenten ten voordele van de UPR's.

Dans ce contexte, le mémorandum sur «Une vision rénovée de la stratégie européenne à l’égard de l’ultrapériphérie», de mai de 2010, définit les principales lignes que l’action européenne doit suivre à l’avenir en ce qui concerne les RUP, en pointant la nécessité de respecter l’équilibre entre les potentiels et les contraintes, entre les volets interne et externe des politiques de l’Union européenne, en promouvant une cohérence territoriale et entre l’adaptation des politiques de l’Union européenne de nature générale et l’adoption d’instruments spécifiques au profit de l’ultrapériphérie.


Aangezien met het voorstel voor een kaderbesluit een ruimere definitie van het begrip « terroristisch misdrijf » wordt beoogd, is uitsluitend een wijziging van het bestaande kaderbesluit mogelijk. In dat verband zij erop gewezen dat dat besluit al in het Belgische recht werd omgezet (zie de op 29 december 2003 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wet van 19 december 2003 betreffende terroristische misdrijven, waarbij in het Belgische Strafwetboek de artikelen 137 tot 141ter werden ingevoe ...[+++]

Puisque la proposition de décision-cadre envisage de donner une définition plus large de l'infraction terroriste, le seul moyen est de modifier la décision-cadre existante, celle-ci ayant déjà fait par ailleurs l'objet d'une transposition en droit belge (loi du 19 décembre 2003 relative aux infractions terroristes, Moniteur belge du 29 décembre 2003 ayant inséré les articles 137 à 141ter dans le Code pénal belge).


In een zaak waarbij het ging om een nationale rechterlijke beslissing houdende het verbod op vrijwillige zwangerschapsonderbreking, heeft de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens weliswaar de vrouw die zich daarover bekloeg gekwalificeerd als « slachtoffer » ten aanzien van artikel 8 van het Verdrag, dat het recht op eerbiediging van het privé-leven waarborgt, maar heeft ze erop gewezen

Dans une affaire mettant en cause une décision juridictionnelle nationale limitant le recours à l'interruption volontaire de grossesse, la Commission européenne des droits de l'homme a certes qualifié la femme qui s'en plaignait de « victime » au regard de l'article 8 de la Convention, garantissant le droit au respect de la vie privée, mais elle a précisé


85. verzoekt de Raad zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie voor een besluit betreffende de sluiting door de EU van het facultatief protocol, waarbij erop gewezen wordt dat het mechanisme dat in dit protocol wordt ingevoerd, met de betrokkenheid van het Europees Parlement, bijdraagt tot de daadwerkelijke uitvoering van het VN-Verdrag door de EU;

85. invite le Conseil à adopter la proposition de décision de la Commission concernant la conclusion par l'Union européenne du protocole facultatif, en soulignant que le mécanisme prévu par ce protocole pourrait, avec la participation du Parlement européen, conduire à la mise en œuvre de la convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées par l'Union européenne;


Ik kan hier ook nog vermelden dat ik eind augustus van dit jaar (2015) naar alle ministers van de federale overheid, maar ook van de Gemeenschappen en de Gewesten, die achterliggende diensten hebben die een maatregel voor personen met een handicap toepassen, een brief heb geschreven, waarbij ik erop heb gewezen dat mijn administratie, Directie-generaal Personen met een handicap, de intentie heeft om alle papieren attesten af te schaffen.

À cet égard, je suis en mesure de vous dire que, fin août de cette année (2015), j'ai écrit une lettre à tous les ministres de l'autorité fédérale, mais aussi à ceux des Communautés et Régions, dont des services sont concernés par l'application d'une mesure pour les personnes handicapées. Dans cette lettre j'ai signalé que mon administration, la Direction générale Personnes handicapées, a l'intention de supprimer toutes les attestations papier.


De BVB heeft toegegeven dat die regeling achterhaald is maar heeft erop gewezen dat het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen van 1992, waarbij gesteld wordt dat de rente op spaarboekjes en spaarrekeningen van belasting is vrijgesteld, een hinderpaal vormt voor elke wijziging van strategie en van de manier waarop de rente wordt berekend.

L'ABB a reconnu que le système était dépassé, mais que l'arrêté royal d'exécution du code des impôts sur les revenus de 1992 qui détermine l'exonération fiscale des intérêts sur les livrets et comptes d'épargne constituait un obstacle à tout changement de stratégie et de calcul d'intérêts.


Dit is niet correct. De vennootschapswetgeving erkent immers uitdrukkelijk de partiële fusie en in de rechtsleer werd erop gewezen dat de met fusie gelijkgestelde verrichtingen waarbij de overdragende vennootschap niet ophoudt te bestaan, wel degelijk bestaat.

La législation sur les sociétés et la théorie du droit reconnaissent la fusion partielle.


Tijdens de parlementaire discussie in 1992 werd erop gewezen dat de in artikel 6 vermelde gevoelige gegevens een bijzondere bescherming dienden te genieten omdat er objectief voor discriminatie kan worden gevreesd, waarbij één van die gegevens het `seksuele leven' van personen betreft.

Lors de la discussion parlementaire de 1992, on a estimé que les données sensibles visées à l'article 6 devaient bénéficier d'une protection particulière car on pouvait objectivement craindre une discrimination lorsqu'une de ces données concerne la « vie sexuelle ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij erop gewezen' ->

Date index: 2023-03-11
w