Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbinnen de veranderingen moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

6) Is er een concreet tijdsschema waarbinnen de veranderingen moeten plaatsvinden?

6) Les modifications sont-elles assorties d'un calendrier concret ?


2) Is er een concreet tijdschema voorzien waarbinnen de veranderingen moeten plaatsvinden?

2) Un calendrier concret est-il prévu pour les changements qui doivent intervenir ?


6) Is er een concreet tijdschema voorzien waarbinnen de veranderingen moeten plaatsvinden?

6) A-t-on fixé un calendrier pour la mise en œuvre de ces changements ?


14) Is er een concreet tijdsschema voorzien waarbinnen de veranderingen moeten plaatsvinden?

14) Les modifications sont-elles assorties d'un calendrier concret ?


7) Is er een duidelijk tijdsschema waarbinnen de veranderingen kunnen plaatsvinden?

7) Existe-t-il un calendrier précis concernant ces modifications ?


Na onderzoek van de van de Vlaamse autoriteiten ontvangen informatie en de door de diensten van de Commissie gevraagde toelichting daarop, is de conclusie dat het juridische en institutionele kader waarbinnen deze gunning zou plaatsvinden geen problemen zou moeten opleveren wat de overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten betreft.

Après examen des informations transmises par les autorités flamandes et réponses aux clarifications demandées par les services de la Commission, il est apparu que le contexte juridique et institutionnel dans lequel cette attribution devrait intervenir ne devrait pas soulever de problème de conformité au droit européen de la commande publique.


Een progressief programma is een programma dat ziet welke veranderingen moeten plaatsvinden, daarop anticipeert en in staat is te innoveren.

Une politique progressiste est une politique capable de prévoir les changements, de les anticiper et d’innover.


De drie politieke leiders brachten de verdieping van de betrekkingen tussen Japan en de EU sinds de gezamenlijke verklaring van 1991 in herinnering en de fundamentele veranderingen die de afgelopen jaren wereldwijd plaatsvinden, en zij waren het erover eens dat Japan en de EU als mondiale partners met gedeelde waarden hun betrekkingen op een hoger en meer strategisch plan zouden moeten ...[+++]

Rappelant l'approfondissement des relations Japon-UE depuis la déclaration conjointe de 1991 et les grands changements que connaît le monde depuis quelques années, les dirigeants ont estimé que le Japon et l'UE, partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.


De conventie zelf vormt overigens het kader waarbinnen gedachtewisselingen en debatten moeten plaatsvinden.

Du reste, les échanges de vues et les débats doivent intervenir dans le cadre de la convention elle-même.


Wij moeten middelen vinden opdat de Europese handelssector zich aan de snel evoluerende internationale markt kan aanpassen, onze samenleving zijn essentiële diensten kan blijven verlenen en zich kan voorbereiden op de sociale veranderingen die in onze Lid-Staten plaatsvinden.

Nous devons trouver les moyens d'aider le secteur européen du commerce à s'adapter à l'évolution rapide du marché global afin qu'il puisse continuer à assurer ses services vitaux pour nos sociétés et soit prêt à répondre aux ajustements sociaux que connaissent nos États membres.


w