Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen of bedrijven ertoe verplichten » (Néerlandais → Français) :

6. verzoekt de Commissie buitensporige administratieve formaliteiten te vereenvoudigen, maar tegelijkertijd de nodige voorschriften te handhaven die de veiligheid en de gezondheid op de werkplek en de bescherming van de werknemers waarborgen of bedrijven ertoe verplichten hun personeel een passende werkomgeving te bieden;

6. appelle la Commission à simplifier les charges administratives excessives tout en veillant à prendre les mesures nécessaires pour garantir la sécurité et la santé au travail, ainsi que la protection des travailleurs, et pour s'assurer que les PME offrent à leur personnel un environnement de travail approprié;


U wil de overheidsbedrijven en genoteerde bedrijven ertoe verplichten om in hun bestuursraden tussen dit en zeven jaar ten minste 30% vrouwen te benoemen.

Votre ambition est d'obliger les entreprises publiques et les sociétés cotées à nommer au moins 30 % de femmes dans leurs conseils d'ici sept ans.


152. is van oordeel dat het sluiten van vrijhandelsovereenkomsten vergezeld moet gaan van meer samenwerking op belastinggebied om belastingontwijking door bedrijven die op dezelfde markten concurreren te voorkomen en voor een gelijk speelveld te zorgen; verzoekt de Commissie daarom in alle vrijhandelsovereenkomsten van de EU belastingbepalingen op te nemen die partnerlanden ertoe verplichten voor goed fiscaal bestuur en wederkerig ...[+++]

152. estime que la mise en place d'accords de libre-échange doit s'accompagner d'un renforcement de la coopération en matière fiscale afin d'empêcher l'évasion fiscale au sein d'entreprises en concurrence sur les mêmes marchés et de garantir des conditions de concurrence équitables; demande par conséquent à la Commission d'introduire des clauses fiscales dans tous les accords de libre-échange de l’Union, en vertu desquelles les pays partenaires seraient tenus de respecter la bonne gouvernance et la réciprocité en matière fiscale; insiste sur le fait que les travaux de la plateforme concernant la bonne gouvernance dans le domaine fiscal constituent une bonn ...[+++]


Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouver ...[+++]


Gelet op het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, die iedere vorm van discriminatie uitbannen en de lidstaten ertoe verplichten aan hun burgers zonder enig onderscheid de fundamentele rechten en vrijheden te waarborgen;

Vu la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 qui interdisent toute discrimination et qui engagent les États à assurer à leurs citoyens la jouissance des droits et libertés fondamentales, sans distinction aucune;


­ hij kan de voogd ertoe verplichten (hypothecaire of andere) waarborgen te bieden;

­ il peut obliger le tuteur à fournir des garanties (hypothécaires ou autres);


­ hij kan de voogd ertoe verplichten (hypothecaire of andere) waarborgen te bieden;

­ il peut obliger le tuteur à fournir des garanties (hypothécaires ou autres);


Het is absoluut noodzakelijk dat wij deze landen helpen en dat de voornaamste consumenten en die gebieden van de wereld die het meest ontwikkeld zijn, zoals onmiskenbaar het geval is met de Europese Unie, zich ertoe verplichten te waarborgen dat strenge controle wordt uitgeoefend op de wijze waarop deze bossen worden geëxploiteerd. Anderzijds is het ook van fundamenteel belang dat deze landen zelf zich ertoe verbinden de producerende landen te steunen.

Il est crucial que nous aidions ces pays et il est absolument nécessaire que les principaux consommateurs et les régions les plus développées du monde - et c’est clairement le cas de l’Union européenne - s’engagent, d’une part, à veiller à ce que des mécanismes de contrôle approfondis de l’utilisation de ces forêts soient en place et, d’autre part - et cet élément est vital -, à garantir une aide aux pays producteurs.


De huidige richtlijn bevat reeds maatregelen die bedrijven ertoe verplichten de gevolgen voor het milieu van het afval te minimaliseren, maar alleen het VK en Frankrijk hebben een regeling vastgesteld om de naleving af te dwingen.

Des mesures sont déjà prévues dans la présente directive, exigeant des entreprises qu'elles réduisent au minimum l'impact environnemental des emballages, mais seuls le Royaume-Uni et la France ont mis en place un système garantissant l'application de ces mesures.


Sommigen pleiten voor een bindend regelgevingsstelsel waarbij bedrijven zich ertoe verplichten elk bedrijf dat bepaalde normen op milieugebied of op sociaal gebied heeft overtreden in eigen land niet te zullen registreren of de registratie te zullen intrekken, en aan het betrokken bedrijf de toegang tot de eigen markt te zullen weigeren.

D'aucuns plaident en faveur d'un système réglementaire contraignant dans le cadre duquel les pays s'engageraient à s'abstenir d'immatriculer ou à retirer l'immatriculation et à refuser l'accès à leur marché à toute entreprise violant certaines normes sociales et environnementales.


w