Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin belgië zich engageert " (Nederlands → Frans) :

Wat België betreft, komen daar nog de verplichtingen bij die voortvloeien uit het Belgisch Nationaal Actieplan voor de implementatie van resolutie 1325 waarin België zich engageert om :

En ce qui concerne la Belgique, il y a en plus les obligations qui découlent du Plan d'action national belge pour la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité dans lequel la Belgique s'engage à:


Wat België betreft, komen daar nog de verplichtingen bij die voortvloeien uit het Belgisch Nationaal Actieplan voor de implementatie van resolutie 1325 waarin België zich engageert om :

En ce qui concerne la Belgique, il y a en plus les obligations qui découlent du Plan d'action national belge pour la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité dans lequel la Belgique s'engage à:


2. Wat bedoelt men precies met de " verplichting tot hulp die, zelfs na een eventuele breuk, financiële gevolgen kan hebben?" Betreft het een overeenkomst waarin men zich engageert tot een vorm van onderhoudsgeld na een breuk?

2. Qu'entend-on exactement par " devoir de secours qui, même après une rupture éventuelle, peut avoir des conséquences financières " ?


Ik eindig met te zeggen dat wij de resolutie van mevrouw de Bethune steunen en dat wij verheugd zijn over de wijze waarop België zich engageert op het vlak van de microfinanciering.

Je terminerai en disant que nous soutenons la résolution déposée par Mme de Bethune et que nous nous réjouissons de constater à quel point la Belgique se mobilise pour la microfinance.


Nieuwe internationale verbintenissen waartoe België zich engageert mogen geen achteruitgang inhouden tegenover gelijke kansen en het gelijkheidsbeginsel tussen man en vrouw;

Les engagements internationaux nouveaux dans lequels la Belgique s'engage ne peuvent pas permettre un recul en matière de chances égales et de principe d'égalité entre homme et femme;


Dit is duidelijk niet de totale som waar België zich toe engageert in 2016, aangezien er nog minstens 17,4 miljoen euro moet worden bijgeteld: de Belgische bijdrage voor 2016 aan het Turkey Refugee Facility.

Ce montant ne correspond manifestement pas à la totalité du montant que la Belgique s'est engagée à verser en 2016. Il doit en effet encore être majoré d'au moins 17,4 millions d'euros: la contribution belge à la Turkey Refugee Facility (facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés) à l'horizon 2016.


In België hebben de clubs een eerder precaire oplossing bedacht: ze betalen de ouders een bepaald bedrag in ruil voor een overeenkomst waarin die zich ertoe verbinden dat hun kind geen contract met een andere club ondertekent als hij 16 jaar wordt.

En Belgique, les clubs ont trouvé une solution plutôt bancale: ils versent une certaine somme aux parents, en échange d'un accord dans lequel ces derniers s'engagent à ce que leur enfant ne signe pas dans un autre club lorsqu'il aura 16 ans.


Te dien einde kan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de gegevens in de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (Dimona) raadplegen, om de huidige betrekking van de in België vervoegde persoon te verifiëren. 2. Indien er een verandering in het kader van het beroep plaatsvindt, terwijl er nog geen enkele beslissing genomen is in verband met het verzoek tot gezinshereniging, zou de werknemer de DVZ spontaan op de hoogte moeten brengen van de redenen van deze wijziging en alle nuttige inlichtingen moeten verstrekken die het mogelijk maken om de situatie waarin hij ...[+++]bevindt beter te beoordelen.

À cet effet, l'Office des Étrangers (OE) a la possibilité de consulter les données reprises dans la Banque carrefour de la Sécurité sociale (Dimona) afin de vérifier l'occupation actuelle de la personne rejointe en Belgique. 2. Si un changement d'ordre professionnel intervient alors qu'aucune décision n'a encore été prise sur la demande de regroupement familial, le travailleur devrait avertir spontanément l'OE des raisons de ce changement et communiquer toutes informations utiles permettant une meilleure appréciation de la situation ...[+++]


Er is wel een studie van de Europese Unie van 2013 "Rebooting the mediation directive: assessing the limited inpact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU", waarin wordt vermeld dat België zich situeert in de landengroep met een jaarlijks aantal bemiddelingen tussen 2.000 en 5.000.

Il existe néanmoins une étude de l'Union européenne datant de 2013 intitulée "Rebooting the mediation directive: assessing the limited inpact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU", dans laquelle il est indiqué que la Belgique se situe dans le groupe de pays où le nombre annuel de médiations varie entre 2.000 et 5.000.


Uit een reeks recente ontwikkelingen blijkt dat die inspanningen binnen het kader van de EU vruchten afwerpen. Zo werd in het Bureau van de EU voor de grondrechten (FRA) een werkgroep opgericht die zich specifiek aan die kwestie wijdt en waarin België een belangrijke rol speelt.

Ce travail dans le cadre de l'UE continue à avancer, comme en témoignent une série de développements récents comme la mise en place d'un groupe de travail spécifiquement dédié à cette question à l'Agence des droits fondamentaux de l'UE (la FRA) et dans lequel la Belgique joue un rôle important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin belgië zich engageert' ->

Date index: 2023-08-09
w