Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de behoefte werd beklemtoond " (Nederlands → Frans) :

Een brief van de Adviesraad van de magistratuur van 29 april 2010 waarin de noodzaak werd beklemtoond artikel 153 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, werd aan de leden van de commissie meegedeeld.

Un courrier du Conseil consultatif de la magistrature du 29 avril 2010 soulignant la nécessité de déclarer l'article 153 de la Constitution ouvert à révision, a été communiqué aux membres de la commission.


Een brief van de Adviesraad van de magistratuur van 29 april 2010 waarin de noodzaak werd beklemtoond artikel 153 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, werd aan de leden van de commissie meegedeeld.

Un courrier du Conseil consultatif de la magistrature du 29 avril 2010 soulignant la nécessité de déclarer l'article 153 de la Constitution ouvert à révision, a été communiqué aux membres de la commission.


Wat de euro-mediterrane transportnetwerken betreft, heeft de heer Frank Boogaerts (senator) zijn amendement verdedigd, waarin het belang wordt beklemtoond van de opleidingen die worden aangeboden in verscheidene Europese havens en dat amendement werd in de uiteindelijke aanbeveling opgenomen.

Concernant les réseaux de transport euro-méditerranéens M. Frank Boogaerts (sénateur) a défendu son amendement soulignant l'importance des programmes de formation offerts dans différents ports européens et celui-ci a été intégré dans la recommandation finale.


De betrekkingen kregen een nieuwe impuls tijdens het Belgisch voorzitterschap in de tweede helft van 1993, wat leidde tot de verklaring op de Europese Raad van Korfoe (juni 1994), waarin het bijzondere belang van Mexico werd beklemtoond.

Une nouvelle impulsion fut donnée au cours du deuxième semestre de 1993, pendant la présidence belge, ce qui déboucha sur la déclaration du Conseil européen de Corfou (juin 1994), mettant l'accent sur l'importance toute particulière du Mexique.


Wat de euro-mediterrane transportnetwerken betreft, heeft de heer Frank Boogaerts (senator) zijn amendement verdedigd, waarin het belang wordt beklemtoond van de opleidingen die worden aangeboden in verscheidene Europese havens en dat amendement werd in de uiteindelijke aanbeveling opgenomen.

Concernant les réseaux de transport euro-méditerranéens M. Frank Boogaerts (sénateur) a défendu son amendement soulignant l'importance des programmes de formation offerts dans différents ports européens et celui-ci a été intégré dans la recommandation finale.


Deze tekst is met name het resultaat van het Groenboek over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) en de mededeling van de Commissie over de hervorming van het GVB, waarin de behoefte werd beklemtoond aan een doeltreffende, uniforme toepassing van de GVB-regels en aan een kader voor een operationele coördinatie. Voorts werd het idee naar voren gebracht om, na het verrichten van een haalbaarheidsstudie (die eind 2004 gereed moet zijn), een communautair bureau voor visserijcontrole op te richten.

Ce texte trouve son origine notamment dans le Livre vert sur la réforme de la politique commune de la pêche et dans la communication de la Commission sur la réforme de la politique de la pêche, qui avaient mis en lumière la nécessité d'une application uniforme et efficace des dispositions de la politique commune de la pêche ainsi que d'un cadre pour la coordination opérationnelle, et lancé l'idée de mettre sur pied une Agence communautaire de contrôle des pêches, à l'issue d'une étude de faisabilité (laquelle devrait être présentée avant la fin de 2004).


2. steunt de Verklaring van Berlijn van 2 juni 2005 door de regeringen van Algerije, Brazilië, Chili, Frankrijk, Duitsland en Spanje waarin de noodzaak werd beklemtoond om te streven naar een internationale consensus over een aantal nieuwe instrumenten ter financiering van de strijd tegen honger en armoede;

2. approuve la Déclaration adoptée le 2 juin 2005 à Berlin par les gouvernements de l'Algérie, du Brésil, du Chili, de la France, de l'Allemagne et de l'Espagne, qui soulignent la nécessité de parvenir à un consensus international sur une série de nouveaux instruments permettant de financer la lutte contre la faim et la pauvreté;


3. steunt de Verklaring van Berlijn van 2 juni 2005 door de regeringen van Algerije, Brazilië, Chili, Frankrijk, Duitsland en Spanje waarin de noodzaak werd beklemtoond om te streven naar een internationale consensus over een aantal nieuwe instrumenten ter financiering van de strijd tegen honger en armoede;

3. approuve la Déclaration adoptée à Berlin le 2 juin 2005 par les gouvernements de l'Algérie, de l'Allemagne, du Brésil, du Chili, de l'Espagne et de la France, qui appelle à la recherche d'un consensus international sur divers instruments nouveaux de financement de la lutte contre la faim et la pauvreté;


1. steunt de Verklaring van Berlijn van 2 juni 2005 door de regeringen van Algerije, Brazilië, Chili, Frankrijk, Duitsland en Spanje waarin de noodzaak werd beklemtoond om te streven naar een internationale consensus over een aantal nieuwe instrumenten ter financiering van de strijd tegen honger en armoede;

1. approuve la déclaration adoptée à Berlin le 2 juin 2005 par les gouvernements de l'Algérie, du Brésil, du Chili, de la France, de l'Allemagne et de l'Espagne, qui appelle à la recherche d'un consensus international sur divers instruments nouveaux de financement de la lutte contre la faim et la pauvreté;


– gelet op aanbeveling 1557 van de Raad van Europa over de rechtspositie van de Roma in Europa, die in 2002 werd goedgekeurd en waarin de noodzaak wordt beklemtoond om een oplossing te vinden voor de rechtspositie van de Roma,

– vu la recommandation 1555 (2002) du Conseil de l'Europe, adoptée en 2002 et intitulée "Situation juridique des Roms en Europe", qui souligne la nécessité de résoudre le statut juridique des Roms,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de behoefte werd beklemtoond' ->

Date index: 2023-10-26
w