Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de voorgestelde verordening voorziet " (Nederlands → Frans) :

De bevoegde nationale autoriteiten dienen de betalingen waarin de communautaire steunregelingen voorzien, binnen een voorgeschreven termijn volledig aan de begunstigden uit te keren onder voorbehoud van de verlagingen waarin de onderhavige verordening voorziet.

Il convient que les autorités nationales compétentes effectuent en faveur des bénéficiaires l'intégralité des paiements prévus au titre des régimes de soutien communautaires, sous réserve des réductions prévues par le présent règlement et dans des délais fixés.


1. Onverminderd elke in artikel 23 bedoelde verlaging en uitsluiting, worden, wanneer een landbouwer niet blijkt te voldoen aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden voor de toekenning van de steun waarin de onderhavige verordening voorziet, op de toegekende of toe te kennen betaling of het deel daarvan waarvoor aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden is voldaan, de verlagingen en uitsluitingen toegepast die volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure worden vastgesteld.

1. Sans préjudice des réductions et exclusions prévues à l'article 23, lorsqu'il est constaté qu'un agriculteur ne respecte pas les conditions, prévues dans le présent règlement, requises pour pouvoir bénéficier d'une aide, le paiement ou la partie du paiement octroyé ou à octroyer pour lequel les conditions ont été respectées fait l'objet des réductions et d'exclusions à fixer conformément à la procédure visée à l'article 141, paragraphe 2.


Hij waarschuwt tegen de aansprakelijkheidsregeling waarin de voorgestelde bepaling voorziet en waarbij de ambtenaren verantwoordelijk zouden worden gesteld voor de vertraging.

Il met en garde contre le régime de responsabilité prévu par la disposition proposée à l'encontre des fonctionnaires à qui le retard serait imputable.


Anderzijds stelt mevrouw Nyssens vast dat de voorwaarde waarin het voorgestelde 4º voorziet, door de rechter terzijde kan worden geschoven « indien de zaak op dat tijdstip geen andere betekenisvolle band » vertoonde met een Staat waarvan het recht de verstoting niet kent.

D'autre part, Mme Nyssens constate que la condition prévue au 4º proposé peut être écartée par le juge « si la situation ne présentait pas d'autre lien significatif » avec l'État dont le droit ne connaît pas la répudiation.


Hij dient eveneens subsidiair amendement nr. 126 in (stuk Senaat, nr. 3-1989/2), dat ertoe strekt te bepalen dat de koninklijke besluiten waarin de voorgestelde tekst voorziet, binnen zes maanden na hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad moeten worden bekrachtigd bij wet.

Il dépose également l'amendement subsidiaire nº 126 (do c. Sénat, nº 3-1989/2) visant à ce que les arrêtés royaux prévus par le texte en projet soient confirmés par une loi dans les six mois de leur publication au Moniteur belge.


Anderzijds stelt mevrouw Nyssens vast dat de voorwaarde waarin het voorgestelde 4º voorziet, door de rechter terzijde kan worden geschoven « indien de zaak op dat tijdstip geen andere betekenisvolle band » vertoonde met een Staat waarvan het recht de verstoting niet kent.

D'autre part, Mme Nyssens constate que la condition prévue au 4º proposé peut être écartée par le juge « si la situation ne présentait pas d'autre lien significatif » avec l'État dont le droit ne connaît pas la répudiation.


Hij dient eveneens subsidiair amendement nr. 126 in (stuk Senaat, nr. 3-1989/2), dat ertoe strekt te bepalen dat de koninklijke besluiten waarin de voorgestelde tekst voorziet, binnen zes maanden na hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad moeten worden bekrachtigd bij wet.

Il dépose également l'amendement subsidiaire nº 126 (doc. Sénat, nº 3-1989/2) visant à ce que les arrêtés royaux prévus par le texte en projet soient confirmés par une loi dans les six mois de leur publication au Moniteur belge.


De toepassing van administratieve sancties en van weigeringen of intrekkingen van steun of bijstand waarin de onderhavige verordening voorziet, mag de lidstaten er niet van weerhouden nationale strafrechtelijke sancties toe te passen als het nationale recht daarin voorziet.

Lorsque la législation nationale le prévoit, il convient de permettre aux États membres d’appliquer les sanctions pénales nationales, outre l’application de sanctions administratives ou les refus et retraits d’aides ou de soutien, prévus par le présent règlement.


De voorgestelde verordening voorziet in een mandaat van vijf jaar.

Le règlement propose un mandat fixe de cinq ans.


De herstructureringsmaatregelen waarin de onderhavige verordening voorziet, moeten worden gefinancierd door tijdelijke heffingen op te leggen aan die producenten van suiker, isoglucose en inulinestroop die uiteindelijk van het herstructureringsproces zullen profiteren.

Il y a lieu de financer les mesures de restructuration prévues par le présent règlement en percevant des montants temporaires auprès des producteurs de sucre, d'isoglucose et de sirop d'inuline qui profiteront à terme du processus de restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de voorgestelde verordening voorziet' ->

Date index: 2021-02-17
w