Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin drie tekortkomingen werden toegelicht » (Néerlandais → Français) :

De heer Vankrunkelsven verwijst naar de algemene bespreking, waarin drie tekortkomingen werden toegelicht.

M. Vankrunkelsven renvoie à la discussion générale, au cours de laquelle il a été fait état de trois erreurs.


De heer Vankrunkelsven verwijst naar de algemene bespreking, waarin drie tekortkomingen werden toegelicht.

M. Vankrunkelsven renvoie à la discussion générale, au cours de laquelle il a été fait état de trois erreurs.


Soortgelijke problemen zijn er trouwens ook in vleugel C. Voor meer details hierover wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op de vragen n° 12668, 12687 en 12694 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 459), waarin de afspraken werden toegelicht die na een overleg met de burgemeester van de gemeente Vorst eind juni werden gemaakt om ook deze vleugel vanaf nu gefaseerd te sluiten.

Des problèmes similaires existent d'ailleurs également dans l'aile C. Pour davantage de détails à ce sujet, il est renvoyé à la réponse déjà donnée aux questions nos 12668, 12687 et 12694 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 459) exposant les accords conclus fin juin après concertation avec le bourgmestre de Forest afin de fermer également dès à présent et de manière progressive cette aile.


Het FANC heeft op 30 september 2015 een bericht op zijn website gepubliceerd waarin de start van de Radonactie 2015 aangekondigd werd en waarin ook de resultaten van de campagne van 2014 werden toegelicht.

Le 30 septembre 2015, l'AFCN a publié un message sur son site web pour annoncer le démarrage de l'action radon 2015 et présenter les résultats de la campagne de 2014.


- Enerzijds werd er een sessie georganiseerd voor de kandidaten uit socio-culturele minderheidsgroepen waarin de politie werd voorgesteld , en waarin de selectieproeven en het diversiteitsbeleid werden toegelicht.

- D'une part, une session a été organisée pour présenter la police aux candidats issus de minorités socioculturelles et pour les informer sur les épreuves de sélection et la politique de diversité.


(1) De eerste minister verwijst naar de documenten die als Bijlage 3 bij onderhavig verslag zijn gevoegd (stuk Senaat, nr. 1188/2) en waarin het financieringssysteem wordt toegelicht dat is overeengekomen met de drie verenigingen van steden en gemeenten, dat wil zeggen de vertegenwoordigers van Vlaanderen, Wallonië en het Brussels Gewest.

(1) Le premier ministre s'en réfère à des documents qui sont repris en annexe 3 du présent rapport (doc Sénat, nº 1188/2) et dans lesquelles est mentionné le système de financement qui a été convenu avec les trois associations de villes et communes, c'est-à-dire les représentants de la Flandre, de la Wallonie et de Bruxelles.


Tijdens de vorige legislatuur ontvingen alle ambtenaren van Financiën bij Fininfo, het tijdschrift van de Federale Overheidsdienst Financiën, een bijlage onder de titel « Realisaties en toekomstige prioriteiten », waarin zestien maatregelen worden toegelicht die in de loop van de jaren 1999-2003 werden genomen.

Sous la précédente législature, l'ensemble des agents de l'honorable ministre avaient pu découvrir un supplément au périodique d'information du Service public fédéral Finances Fininfo intitulé Réalisations et priorités d'avenir reprenant seize mesures qu'il avait prises au cours des années 1999-2003.


Op 25 februari 2000 ontving de minister van de dienst Douane en Accijnzen een nota waarin de noden met betrekking tot de aankoop van scanners werden toegelicht.

Le 25 février 2000, le service des Douanes et Accises a adressé une note au ministre spécifiant les besoins en matière de scanners.


De Administratie heeft meer bepaald, op mijn verzoek, een brief verstuurd aan de gemeenten waarin de problemen toegelicht werden en waarin vermeld wordt dat voor de steden en gemeenten waar de initiële raming de herraming van oktober 2015 zou overstijgen, een voorschot zou toegekend worden ten belope van het verschil tussen deze twee schattingen.

L'Administration a, en effet, sur ma demande, envoyé à chaque commune une lettre en expliquant les problèmes et en disant que pour les communes et villes où l'estimation initiale dépasserait la réestimation du mois d'octobre 2015, une avance serait accordée pour la différence entre les deux prévisions.


In tweede instantie kan ik het geachte lid, wat betreft de wijze van tariefbepaling per drager, verwijzen naar het antwoord op zijn vraag 193 van 4 mei 2015, waarin werd toegelicht dat de bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerk ...[+++]

Deuxièmement, en ce qui concerne le mode de tarification par support, je ne peux que renvoyer l'honorable membre à la réponse à sa question n° 193 du 4 mai 2015, où il a été expliqué que les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés depuis 2009, ont été discutés en Commission copie privée qui est parvenue à un accord jusqu'à 2010 en ce qui concerne chaque support et chaque appareil et a uniquement pris en considération les supports et les appareils qui sont "manifestement utilisés" pour la reproduction privée (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 31, p. 146) 3.


w