Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin het desbetreffende programma voorziet » (Néerlandais → Français) :

Artikel 5 bepaalt dat indien de reguleringscommissie vaststelt dat de aanvragen ondanks alles tekortschieten in verhouding tot de productiemiddelen waarin het indicatief programma voorziet, zij met de instemming van de minister een bericht kan bekendmaken in de internationale pers en zo een oproep kan doen tot het indienen van blijken van belangstelling.

À l'article 5 on dit bien que si, après tout cela, la Commision de régulation constate que les demandes sont insuffisantes par rapport aux moyens de production préconisés par le programme indicatif, elle peut publier un avis dans la presse internationale et fait donc un appel à intérêt.


Artikel 5 bepaalt dat indien de reguleringscommissie vaststelt dat de aanvragen ondanks alles tekortschieten in verhouding tot de productiemiddelen waarin het indicatief programma voorziet, zij met de instemming van de minister een bericht kan bekendmaken in de internationale pers en zo een oproep kan doen tot het indienen van blijken van belangstelling.

À l'article 5 on dit bien que si, après tout cela, la Commision de régulation constate que les demandes sont insuffisantes par rapport aux moyens de production préconisés par le programme indicatif, elle peut publier un avis dans la presse internationale et fait donc un appel à intérêt.


De verrekening is evenwel beperkt tot 10 % (in plaats van 15 % of 20 % waarin de bestaande Overeenkomst voorziet) van het bedrag van de desbetreffende inkomsten en wordt slechts verleend indien de inkomsten van Filipijnse belasting vrijgesteld zijn ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van investeringen die rechtstreeks verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten in de Filipijnen.

L'imputation sera toutefois limitée à 10 % (au lieu des 15 % ou 20 % prévus par l'actuelle Convention) du montant des revenus concernés et ne sera accordée que lorsque les revenus auront été exemptés d'impôt philippin en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir les investissements directement liés à des projets de développement aux Philippines.


De verrekening is evenwel beperkt tot 10 % (in plaats van 15 % of 20 % waarin de bestaande Overeenkomst voorziet) van het bedrag van de desbetreffende inkomsten en wordt slechts verleend indien de inkomsten van Filipijnse belasting vrijgesteld zijn ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van investeringen die rechtstreeks verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten in de Filipijnen.

L'imputation sera toutefois limitée à 10 % (au lieu des 15 % ou 20 % prévus par l'actuelle Convention) du montant des revenus concernés et ne sera accordée que lorsque les revenus auront été exemptés d'impôt philippin en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir les investissements directement liés à des projets de développement aux Philippines.


3. Onverminderd artikel 12ter, onder iii), dient het ACS-Comité van Ambassadeurs jaarlijks een geconsolideerde lijst in van financieringsverzoeken voor de prioritaire acties waarin het indicatieve intra-ACS-programma voorziet.

3. Sans préjudice de l'article 12 b, point iii), le Comité des ambassadeurs ACP présente chaque année une liste consolidée des demandes de financement des actions prioritaires prévues dans le programme indicatif intra-ACP.


bevorderen van een effectieve bilaterale en multilaterale uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten, met inachtneming van de toepasselijke bepalingen inzake geheimhouding en gegevensbescherming waarin de desbetreffende Uniewetgeving voorziet.

favoriser un échange d’informations bilatéral et multilatéral efficace entre les autorités compétentes, dans le strict respect des dispositions applicables en matière de confidentialité et de protection des données prévues par la législation de l’Union en la matière.


b)bevorderen van een effectieve bilaterale en multilaterale uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten, met inachtneming van de toepasselijke bepalingen inzake geheimhouding en gegevensbescherming waarin de desbetreffende Uniewetgeving voorziet.

b)favoriser un échange d’informations bilatéral et multilatéral efficace entre les autorités compétentes, dans le strict respect des dispositions applicables en matière de confidentialité et de protection des données prévues par la législation de l’Union en la matière.


b)bevorderen van een effectieve bilaterale en multilaterale uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten, met inachtneming van de toepasselijke bepalingen inzake geheimhouding en gegevensbescherming waarin de desbetreffende Uniewetgeving voorziet.

b)favoriser un échange d’informations bilatéral et multilatéral efficace entre les autorités compétentes, dans le strict respect des dispositions applicables en matière de confidentialité et de protection des données prévues par la législation de l’Union en la matière.


er moet rekening worden gehouden met het Europese interoperabiliteitskader waarin het IDABC-programma voorziet.

tenir compte du cadre d'interopérabilité européen fourni par le programme IDABC.


er moet rekening worden gehouden met het Europese interoperabiliteitskader waarin het IDABC-programma voorziet.

tenir compte du cadre d'interopérabilité européen fourni par le programme IDABC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het desbetreffende programma voorziet' ->

Date index: 2023-11-10
w