Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin wordt aangedrongen opdat rusland » (Néerlandais → Français) :

Het lid verwijst in dat verband naar het advies van de Raad van Europa waarin wordt aangedrongen opdat Rusland het raadplegen van de buitenlandse archieven die het onder zich heeft, vergemakkelijkt.

À cet égard, le membre renvoie à l'avis émis par le Conseil de l'Europe, qui a insisté pour que la Russie facilite la consultation des archives étrangères qu'elle détient.


Het lid verwijst in dat verband naar het advies van de Raad van Europa waarin wordt aangedrongen opdat Rusland het raadplegen van de buitenlandse archieven die het onder zich heeft, vergemakkelijkt.

À cet égard, le membre renvoie à l'avis émis par le Conseil de l'Europe, qui a insisté pour que la Russie facilite la consultation des archives étrangères qu'elle détient.


39. doet een beroep op de Commissie om bij het sluiten van handels- en investeringsovereenkomsten te zorgen voor implementatie van de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel opgestelde richtsnoeren waarin wordt aangedrongen op het gebruik van effectbeoordelingen met betrekking tot mensenrechten (VN-richtsnoeren inzake beoordelingen van het effect van handels- en investeringsovereenkomsten op mensenrechten), opdat de overeenkomsten stroken met de verplichtingen uit hoofde van internatio ...[+++]

39. invite instamment la Commission européenne, lors de la conclusion d'accords de commerce et d'investissement, à mettre en œuvre l'orientation préparée par le rapporteur des Nations unies sur le droit à l'alimentation, qui demande l'utilisation des études d'impact sur les droits de l'homme («Principes directeurs applicables aux études de l'impact des accords de commerce et d'investissement sur les droits de l'homme»), afin de s'assurer de la conformité de ces accords aux obligations découlant des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme;


39. doet een beroep op de Commissie om bij het sluiten van handels- en investeringsovereenkomsten te zorgen voor implementatie van de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel opgestelde richtsnoeren waarin wordt aangedrongen op het gebruik van effectbeoordelingen met betrekking tot mensenrechten (VN-richtsnoeren inzake beoordelingen van het effect van handels- en investeringsovereenkomsten op mensenrechten), opdat de overeenkomsten stroken met de verplichtingen uit hoofde van internatio ...[+++]

39. invite instamment la Commission européenne, lors de la conclusion d'accords de commerce et d'investissement, à mettre en œuvre l'orientation préparée par le rapporteur des Nations unies sur le droit à l'alimentation, qui demande l'utilisation des études d'impact sur les droits de l'homme ("Principes directeurs applicables aux études de l'impact des accords de commerce et d'investissement sur les droits de l'homme"), afin de s'assurer de la conformité de ces accords aux obligations découlant des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme;


32. is verheugd over de ondertekening van een gemeenschappelijke intentieverklaring tussen de Russische federale dienst drugsbeheersing en het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, waarin wordt aangedrongen op uitbreiding van de samenwerking tussen EU en Rusland in alle sectoren van drugsbestrijding, van geneeskundige bijstand aan verslaafden tot het werk aan preventieve maatregelen met media en overheidsorganisaties;

32. accueille favorablement la signature d'un protocole d'accord entre le Service fédéral russe des narcotiques et l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, qui préconise le renforcement de la coopération UE-Russie dans tous les domaines de la lutte contre les stupéfiants, depuis l'aide médicale aux toxicomanes jusqu'à l'élaboration de mesures préventives avec les médias et les organisations publiques;


31. is verheugd over de ondertekening van een gemeenschappelijke intentieverklaring tussen de Russische federale dienst drugsbeheersing en het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, waarin wordt aangedrongen op uitbreiding van de samenwerking tussen EU en Rusland in alle sectoren van drugsbestrijding, van geneeskundige bijstand aan verslaafden tot het werk aan preventieve maatregelen met media en overheidsorganisaties;

31. accueille favorablement la signature d'un protocole d'accord entre le Service fédéral russe des narcotiques et l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, qui préconise le renforcement de la coopération UE-Russie dans tous les domaines de la lutte contre les stupéfiants, depuis l'aide médicale aux toxicomanes jusqu'à l'élaboration de mesures préventives avec les médias et les organisations publiques;


Ik verwelkom de verklaring die Gordon Brown vorige week heeft afgelegd dat hij het voortouw zal nemen bij het ondernemen van actie tegen Birma en ik verwelkom punt 10 van onze resolutie, waarin de belangrijke rol wordt erkend die de ASEAN nu op zich heeft genomen ten aanzien van Birma, punt 14, waarin er bij China, Rusland en India op aangedrongen wordt om al hun invloed op het Birmese regime aan te wenden, en punt 20, waarin wordt opgeroepen tot een n ...[+++]

Je me réjouis de la déclaration faite par Gordon Brown la semaine passée selon laquelle il mènerait une action en tête de file à l’encontre de la Birmanie, et je me réjouis, dans notre résolution, du paragraphe 10 qui reconnaît le rôle important que joue actuellement l’ASEAN concernant la Birmanie, du paragraphe 14, qui exige que la Chine, la Russie et l’Inde utilisent tous les moyens pour faire pression sur le régime en place, et du paragraphe 20 qui demande une nouvelle résolution du Conseil de sécurité des Nations unies.


Op de top van de OVSE die plaatsvond op 18 en 19 november, heeft de Europese Unie bij Rusland aangedrongen opdat de dienstdoende voorzitter van de organisatie Tsjetjenië zou kunnen bezoeken om een politieke oplossing voor de crisis te zoeken.

Lors du sommet de l’OSCE des 18 et 19 novembre, L’Union européenne a insisté auprès de la Russie pour que le Président en exercice de l’organisation, puisse se rendre en Tchétchénie afin de rechercher une solution à la crise.


Onder meer België legde toen een verklaring af waarin betreurd werd dat de Raad Vervoer de zwarte lijst niet verder heeft geharmoniseerd (enkel knip- en plakwerk van nationale lijsten) en is er aangedrongen opdat de Commissie criteria zou bepalen met het doel " de opbouw van zwarte lijsten" op een homogene manier in alle lidstaten te bevorderen.

A cette occasion, certains pays, dont la Belgique, ont regretté dans une déclaration que le Conseil Transport n'ait pas harmonisé davantage la liste noire (qui n'est qu'une simple reproduction à l'identique des listes nationales) et ont insisté pour que la Commission fixe des critères pour promouvoir dans tous les États membres " l'établissement de listes noires" de manière homogène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin wordt aangedrongen opdat rusland' ->

Date index: 2021-08-18
w