Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee overleg gepleegd " (Nederlands → Frans) :

Artikel VII voorziet in een mechanisme dat de Leden de mogelijkheid biedt te handelen in gevallen waarin er in een bepaald land geen representatieve organisaties van reders en zeevarenden zijn waarmee overleg kan worden gepleegd (zoals een aantal bepalingen vereisen).

L'article VII prévoit un mécanisme qui permet aux Membres d'agir dans les cas où il n'y a pas dans un pays donné d'organisations représentatives des armateurs ou des gens de mer susceptibles d'être consultées (ainsi que l'exigent un certain nombre de dispositions).


(7) Overeeenkomstig artikel 6 van Verordening (EU) nr/ (de spoorwegbureauverordening ) stelt het Bureau de lijst op van gebruikersverenigingen en -organisaties waarmee overleg moet worden gepleegd en werkt het die lijst regelmatig bij.

7. Conformément à l'article 6 du règlement (UE) n° ./.


(7) Overeeenkomstig artikel 6 van Verordening (EU) nr/ (de spoorwegbureauverordening) stelt het Bureau de lijst op van gebruikersverenigingen en -organisaties waarmee overleg moet worden gepleegd en werkt het die lijst regelmatig bij.

7. Conformément à l'article 6 du règlement (UE) n° ./.


De specifieke vragen in verband met kunstgoederen worden steeds doorverwezen naar de programmatorische overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid waarmee telkens overleg wordt gepleegd.

Les questions spécifiques relatives à des œuvres d’art sont systématiquement transférées au service public de programmation (SPP) Politique scientifique en vue d’une concertation.


Vandaar dat van in het begin nauw is samengewerkt met het Europees Defensieagentschap (EDA) waarmee dagelijks overleg werd gepleegd om dubbel werk te vermijden.

D'où la collaboration étroite qui s'est mise en place, dès le début, avec l'Agence européenne de défense (AED), avec laquelle on a eu une concertation quotidienne pour éviter tout double emploi dans les travaux.


Vandaar dat van in het begin nauw is samengewerkt met het Europees Defensieagentschap (EDA) waarmee dagelijks overleg werd gepleegd om dubbel werk te vermijden.

D'où la collaboration étroite qui s'est mise en place, dès le début, avec l'Agence européenne de défense (AED), avec laquelle on a eu une concertation quotidienne pour éviter tout double emploi dans les travaux.


De lijst van de verenigingen en organisaties waarmee overleg gepleegd moet worden, wordt door het in artikel 21 bedoelde comité opgesteld voordat opdracht wordt gegeven tot herziening van de TSI en kan op verzoek van een lidstaat of de Commissie worden herzien en geactualiseerd.

La liste des associations et organisations à consulter est mise au point par le comité visé à l'article 21 avant adoption du mandat de révision des STI et peut être réexaminée et remise à jour à la demande d'un Etat membre ou de la Commission.


De lijst van de verenigingen en organisaties waarmee overleg gepleegd moet worden, wordt door het in artikel 21 bedoelde comité opgesteld voordat opdracht wordt gegeven tot herziening van de eerste TSI en kan op verzoek van een lidstaat of de Commissie worden herzien en geactualiseerd.

La liste des associations et organisations à consulter est mise au point par le Comité visé à l'article 21 avant adoption du mandat de la première STI et peut être réexaminée et remise à jour à la demande d'un Etat membre ou de la Commission.


Voordat de opdracht van de eerste TSI wordt aangenomen, stelt het comité van artikel 21 de lijst op van de verenigingen en organisaties waarmee overleg gepleegd moet worden; deze lijst kan op verzoek van een lidstaat of de Commissie worden herzien en geactualiseerd.

La liste des associations et organisations à consulter est mise au point par le comité visé à l'article 21 avant l'adoption du mandat relatif à la première STI et peut être réexaminée et remise à jour à la demande d'un État membre ou de la Commission.


H. overwegende dat over de versies van 2002 van het Huis van Afgevaardigden en de Senaat van de ASPA overleg gepleegd zal moeten worden en dat het resultaat, indien goedgekeurd door zowel het Huis van Afgevaardigden als de Senaat, aan de Amerikaanse president zal worden voorgelegd ter ondertekening, waarmee het kracht van wet krijgt,

H. considérant que les versions de l'an 2002, de la Chambre des représentants et du Sénat, de l'ASPA doivent être soumises à concertation et que son résultat sera soumis, s'il est adopté et par la Chambre des représentants et par le Sénat, à la signature du Président des États‑Unis avant de devenir loi des États-Unis,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee overleg gepleegd' ->

Date index: 2023-02-25
w