Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarnaar hij reeds " (Nederlands → Frans) :

De heer De Troch vult aan door te stellen dat het Nationaal Veiligheidsplan de algemene opties heeft gegeven, vooral voor dit jaar, namelijk de continuïteit en de integratie, alsmede een aantal elementen waarnaar hij reeds verwezen heeft, zoals de nationale gegevensbank, het invalspunt en de telematicaondersteuning.

M. de Troch ajoute que le Plan national de sécurité a fixé les options générales, en particulier pour cette année, à savoir la continuité et l'intégration, ainsi qu'un certain nombre d'éléments qu'il a déjà évoqués, comme la banque de données nationale générale, le point de contact national et la télématique.


Hij verwijst naar het citaat van professor Alen, waarnaar hierboven reeds verwezen is.

Il renvoie à la citation du professeur Alen, à laquelle il s'est déjà référé plus haut.


Hij verwijst naar het citaat van professor Alen, waarnaar hierboven reeds verwezen is.

Il renvoie à la citation du professeur Alen, à laquelle il s'est déjà référé plus haut.


De heer Zenner herinnert eraan dat de heer Vandenberghe in zijn toespraak bij de algemene bespreking erop heeft gewezen dat de regels van het internationaal verdrags- of gewoonterecht waarnaar wordt verwezen in artikel 12bis van het ontwerp, België alleen verplichten een vermoedelijke dader van een ernstige schending van het internationaal humanitair recht uit te wijzen of te berechten wanneer hij zich op ons grondgebied bevindt en wanneer hij van die schending wordt verdacht in de verzoekende Staat, wat veronderstelt dat er ...[+++]

M. Zenner rappelle que dans son intervention dans le cadre de la discussion générale, M. Vandenberghe a fait valoir que les règles de droit international conventionnel ou coutumier auxquelles il est fait allusion dans l'article 12bis en projet n'obligent la Belgique à extrader ou à juger l'auteur présumé d'une violation grave du droit international humanitaire qu'au cas où il se trouve sur notre territoire, et qu'il est prévenu (verdacht) de cette violation dans l'État demandeur, ce qui suppose que les poursuites y aient déjà été entreprises à son encontre.


Bijgevolg dient de overheidsdienst waarnaar personeel wordt overgeheveld niet de ganse pensioenlast van de reeds gepensioneerde personeelsleden van de geherstructureerde of afgeschafte plaatselijke overheidsdienst te dragen, tenzij wanneer hij alle personeelsleden van die dienst overneemt.

Par conséquent, l'administration vers laquelle le personnel est transféré ne doit pas supporter la totalité de la charge de pension des membres du personnel déjà pensionnés de l'administration locale restructurée ou supprimée, sauf si elle reprend tous les membres du personnel de ce service.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid meedelen dat de omzendbrief waarnaar hij verwijst, voorziet in een overgangsmaatregel waardoor de procureur des Konings ­ in afwachting van de opleiding van lokale politieagenten ­ een beroep kan doen op de politieambtenaren die reeds de nodige opleiding hebben genoten en over de vereiste ervaring beschikken.

Réponse : En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre que la circulaire à laquelle il fait référence prévoit une mesure transitoire par laquelle le procureur du Roi peut ­ en attente de la formation des agents de police locale ­ faire appel à des fonctionnaires de police qui ont déjà eu la formation nécessaire et l'expérience requise.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de eerste stappen van het stuwdammenpro- ject op de Narmada-rivier waarnaar hij verwijst, reeds begin de jaren zestig werden gezet en dat de construc- tie van de dam zelf in 1987 werd aangevat.

J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que les premières étapes du projet de barrages sur la rivière Narmada auquel il se réfère remontent au début des années 60 et que la construc- tion du barrage a commencé en 1987.


Een in een andere lidstaat gevestigde advocaat kan geen teruggaaf vorderen van de belasting geheven van de aan hem in België geleverde goederen en verleende diensten, en dit, niettegenstaande hij de hoedanigheid van belastingplichtige met recht op aftrek zou hebben in zijn land van vestiging (z. inzonderheid het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 13.7.2000, zaak C-136/99, Ministre du Budget et Ministre de l'Economie et des Finances tegen Société Monte Dei Paschi Di Siena, waarnaar ik reeds heb verwez ...[+++]

Un avocat établi dans un autre État membre ne peut prétendre au remboursement de la taxe ayant grevé les biens et les services qui lui sont fournis en Belgique, et ce nonobstant la qualité d'assujetti avec droit à déduction qui lui serait reconnue dans son pays d'établissement (v. notamment l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 13.7.2000, affaire C-136/99, Ministre du Budget et Ministre de l'Economie et des Finances contre Société Monte Dei Paschi Di Siena, auquel j'ai déjà fait référence dans la réponse donnée à la question parlementaire n° 25 de M. Van Campenhout du 2.9.2003).


Ik kan het geacht lid meedelen dat het antwoord op de parlementaire vraag waarnaar hij verwijst, reeds stelt dat de hoedanigheid van weduwe of weduwnaar niet afhangt van het genot van het overlevingspensioen, maar wel van de burgerlijke staat van de betrokkene.

Je peux communiquer à l'honorable membre que la réponse à la question parlementaire à laquelle il se réfère, stipule déjà que la qualité de veuve ou de veuf ne dépend pas du bénéfice de la pension de survie mais de l'état civil de l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnaar hij reeds' ->

Date index: 2024-10-25
w