Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom tekenden slechts drie " (Nederlands → Frans) :

3. Maximumaantal effecten dat te koop kan worden aangeboden (bepaald op basis van de, onder de verantwoordelijkheid van de emittent, verrichte reconciliatie) : 3.202 4. Markt op dewelke de verkopen zullen plaatsvinden : gereglementeerde markt 5. De uiterste datum waarop de houders of hun rechthebbenden de effecten dienen te deponeren bij de emittent of bij één of meer door de emittent in dit bericht aangewezen erkende rekeninghouders : 29 juni 2015 6. De gegevens betreffende de identiteit van de rekeninghouder(s) bij dewelke de effecten dienen te worden gedeponeerd vóór de verkopen : Alle agentschappen van BNP PARIBAS FORTIS De verkop ...[+++]

3. Nombre maximum de titres susceptibles d'être mis en vente (déterminé sur la base de la réconciliation effectuée sous la responsabilité de l'émetteur) : 3.202 4. Marché sur lequel les ventes auront lieu : Marché réglementé 5. Date limite à laquelle les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès de l'émetteur ou d'un ou plusieurs teneurs de compte agréés désignés dans le présent avis : 29 juin 2015 6. Données concernant l'identité du ou des teneur(s) de compte auprès du(es)quel(s) les titres doivent être déposés avant les ventes : Toutes les agences de BNP PARIBAS FORTIS Les ventes ne pourront débuter qu'au m ...[+++]


We moeten ons met name de vraag stellen waarom de ratingmarkt wordt beheerst door slechts drie bureaus.

En particulier, pourquoi le marché de la notation de crédit est-il dominé par trois noms, alors qu’il y en a plusieurs autres de disponibles sur le marché?


Het is duidelijk waarom het nodig is de drie instrumenten te integreren. Het gaat niet slechts om een omzetting in hoog tempo van het Verdrag van Rome in een communautair instrument door goedkeuring van een bijbehorende verordening zodat het rechtscorpus voor internationaal privaatrecht homogeen is ten aanzien van de productiebron maar vervolgens ook kan worden overgegaan tot een echte codificering die stelselmatig de "gecommunautariseerde" bepalingen van Brussel I, Rome I en Rome II bundelt.

La nécessité de coordonner les trois instruments est évidente et n'amène pas seulement à suggérer de procéder à la transformation rapide en instrument communautaire de la Convention de Rome, par l'adoption d'un règlement à cet effet, de façon que le corpus normatif du droit international privé soit homogène du point de vue de la source mais également pour arriver, dans une phase ultérieure, à une véritable codification qui rassemble systématiquement les dispositions "communautarisées" de Bruxelles I, Roma I et Roma II.


1. a) Waarom tekenden slechts drie bedrijven in op de offerte? b) Klopt het dat de formulering van de offerte vaag was en dat de kernwoorden " kogelvrij" of " kogelwerend" hier niet in voorkwamen waardoor bedrijven die normaal gezien intekenen op dergelijke offertes niet op de hoogte waren?

1. a) Pourquoi trois entreprises seulement ont-elles répondu à l'appel d'offres ? b) Est-il exact que la formulation de l'appel d'offres était vague et que les mots-clés " pare-balles " n'étaient pas mentionnés, à telle enseigne que les entreprises qui, normalement, introduisent des offres pour ce type de marché, n'étaient pas au courant ?


Volgens het bericht tekenden slechts drie bedrijven in op de offerte van Defensie.

Selon cet article, trois entreprises seulement ont répondu à l'appel d'offres de la Défense.


Ze is de jongste jaren acuut geworden door de opgedreven strijd tegen de mensenhandel en doordat er steeds meer behoefte is aan opvang voor slachtoffers. De reden waarom slechts drie centra in de resolutie worden vermeld, is het feit dat enkel deze drie centra door de wet van 13 april 1995 worden erkend.

Seuls les trois centres reconnus par la loi du 13 avril 1995 sont mentionnés dans la résolution.


Waarom niet gewoon drie in plaats van twee senatoren laten aanwijzen door de Franse taalgroep van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, en in de plaats daarvan slechts negen, en geen tien, senatoren laten aanwijzen door het parlement van de Franse Gemeenschap?

Pourquoi ne pas simplement faire désigner trois et non deux sénateurs par le groupe francophone du parlement régional bruxellois, plus dix et non neuf par le parlement de la Communauté française ?


2. Waarom wijken de rechten van de administratie - normale controletermijn van drie jaar - dermate af van de rechten van de belastingplichtigen, die slechts over drie maanden beschikken?

2. Pourquoi les droits de l'administration - qui dispose d'un délai de contrôle normal de trois ans - diffèrent-ils à ce point des droits des contribuables qui ne disposent que de trois mois?


In Vlaanderen geldt deze uitzondering op de voorwaarden van het gebruik van de Go Pass slechts voor drie stations van vertrek, namelijk De Panne, Koksijde en Veurne. 1. Waarom is deze uitzondering op het gebruik van de Go Pass ingevoerd?

En Flandre, cette exception aux conditions d'utilisation du Go Pass ne s'applique qu'à trois gares de départ, à savoir La Panne, Koksijde et Furnes. 1. Pourquoi cette exception à l'utilisation du Go Pass a-t-elle été introduite?


In het kader van die specifieke sancties werden garanties ingebouwd zoals: - de uitspraak van een sanctie moet worden voorafgegaan door een aanmaning; - de sanctie wordt niet toegepast wanneer de betrokkene een gegronde reden aanvoert waarom hij zijn verplichtingen niet is nagekomen; - de sanctie kan slechts worden uitgesproken op voorstel van de maatschappelijke werker die met het dossier is belast; - de sanctie is in de tijd b ...[+++]

Dans le cadre de ces sanctions spécifiques, des garanties ont été prévues, ainsi: - une mise en demeure doit avoir été effectuée avant de prononcer une sanction; - la sanction ne s'applique pas si l'intéressé justifie par un motif légitime le non-respect de ses obligations; - la sanction ne peut être prononcée que sur proposition du travailleur social ayant en charge le dossier; - la sanction est limitée dans le temps: le refus ou la suspension partielle ou totale porte sur une période d'un mois au maximum et de trois mois au maximum en cas de récidive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom tekenden slechts drie' ->

Date index: 2021-08-11
w