Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Grenspolitie
Het menselijk gedrag onderzoeken
K.M.
K.N.M.
KAWLSK
KVAB
Kolonel
Koninklijke Marine
Koninklijke Nederlandse Marine
Koninklijke marechaussee
Leidinggevende defensie
Luitenant
Marechaussee
Militaire politie
Officier
Officier der mariniers
Officier koninklijke luchtmacht
Officier koninklijke marine
Officier luchtmacht
Onderzoek naar gedragingen
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Veiligheidstroepen

Vertaling van "waarom zij koninklijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


Koninklijke Marine | Koninklijke Nederlandse Marine | K.M. [Abbr.] | K.N.M. [Abbr.]

Forces navales néerlandaises


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


kolonel | officier koninklijke luchtmacht | luitenant | officier luchtmacht

officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air


leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval waarbij de tussenkomende partij in de procedure in kort geding overmacht zou aanvoeren als reden waarom zij de rechten niet binnen de voorgeschreven termijn betaald heeft, zal daarover en over het toestaan van de tussenkomst immers geoordeeld worden in het kortgedingarrest (ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 - artikel 18 van het ontwerp), hetgeen de auditeur de gelegenheid biedt om zijn advies in dat verba ...[+++]

Dans l'hypothèse en effet où c'est la partie intervenante en référé qui invoquerait la force majeure pour justifier le non-paiement des droits dans le délai, l'appréciation de celle-ci et l'admission de l'intervention se fera dans l'arrêt prononcé en référé (article 10, § 4, en projet de arrêté royal du 5 décembre 1991 - article 18 du projet), ce qui donne à l'auditeur l'occasion de donner son avis à cet égard lors de l'audience précédant cet arrêt.


5. a) Werden alle te beëdigen personeelsleden waarvan sprake is in het koninklijk besluit van 2013 daadwerkelijk beëdigd? b) Zo nee, hoeveel personeelsleden werden niet beëdigd? c) Waarom werden zij niet beëdigd?

5. a) Tous les membres du personnel mentionnés dans l'arrêté royal de 2013 comme devant prêter serment ont-ils réellement accompli cette démarche? b) Dans la négative, combien de membres du personnel n'ont pas prêté serment? c) Pourquoi?


De beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging brengt de in het vorige lid bedoelde situaties ter kennis van de beleggers op een passende duurzame drager in de zin van artikel 2, 8° van het koninklijk besluit met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging, en vermeldt de redenen waarom zij de betrokken beslissing heeft genomen.

La société de gestion d'organismes de placement collectif informe les investisseurs des situations visées à l'alinéa précédent au moyen de tout support durable approprié, au sens de l'article 2, 8° de l'arrêté royal relatif à certains organismes de placement collectif publics et indique les raisons de sa décision.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag van de Raad van State, waarom er geen beroep wordt gedaan op het bestuur voor medische expertise, dat geregeld wordt door het organieke koninklijk besluit van 1 december 2013, wordt geantwoord dat de zonale autonomie ons geschikter lijkt om vrij het medisch bestuur te bepalen bij hetwelk zij zich wenst aan te sluiten.

A la question posée par le Conseil d'Etat de savoir pourquoi il n'est pas fait appel à l'administration de l'expertise médicale organisé par son arrêté royal organique du 1 décembre 2013, il est répondu que l'autonomie zonale nous apparaît plus adéquate pour déterminer librement l'administration médicale à laquelle elle souhaite s'affilier.


Het Gerecht stelt vast dat de Commissie in de beschikking niet heeft uiteengezet waarom zij Koninklijke Grolsch NV aansprakelijk heeft gesteld voor het gedrag van haar dochteronderneming, in de vorm van de deelneming van de werknemers van deze laatste aan de litigieuze bijeenkomsten.

La Tribunal constate que la Commission a omis d’exposer, dans sa décision, les motifs de l’imputation à Koninklijke Grolsch NV du comportement de sa filiale qui découlerait de la participation des salariés de celle-ci aux réunions litigieuses (point 90).


Er is ook geen reden waarom de belastingbetaler in de EU de Britse koninklijke familie zou moeten subsidiëren die momenteel een van de grootste begunstigden van het systeem is, terwijl Afrikaanse producenten worden buitengesloten.

Aucune raison ne justifie non plus le fait que les contribuables de l'UE subventionnent la famille royale britannique, actuellement l'une des principales bénéficiaires du système, alors qu'en même temps les producteurs africains en sont exclus.


Waarom beschikten zij toen niet over dat koninklijk besluit ?

Pourquoi ne disposaient-ils pas alors de cet arrêté royal ?


Ten aanzien van de in artikel 9, tweede lid, bedoelde belastingplichtigen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ziet men niet goed in waarom zij de enigen zijn die nog een jurisdictionele bescherming en de in het koninklijk besluit van 17 september 1987 bedoelde waarborgen kunnen genieten.

Quant aux redevables de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 9, alinéa 2, on comprend mal pourquoi ils sont les seuls à pouvoir encore bénéficier d'une protection juridictionnelle et des garanties prévues par l'arrêté royal du 17 septembre 1987.


3. a) Bestaat de rechtsgrond, die het geponeerde van vraag 2 rechtvaardigt, in het artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel dat als volgt luidt: " De personeelsleden van het hoofdbestuur zijn gehouden de functies te vervullen die [.], voor zover zij ze hebben aanvaard, [.] hun bij uitzondering in het buitenland zouden worden toegewezen" . b) Zo neen, is er een andere rechts ...[+++]

3. a) La possibilité évoquée au point 2 trouve-t-elle son fondement juridique dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, libellé comme suit: " Les agents de l'Administration centrale sont tenus de remplir les fonctions [.], pour autant qu'ils les aient acceptées, [.] qui leur seraient assignées exceptionnellement à l'étranger" ? b) Dans la négative, repose-t-elle sur un autre fondement juridique? c) Pourquoi ce fondement juridique a-t-il été établi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom zij koninklijke' ->

Date index: 2025-01-08
w