Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de gewesten zich moeten " (Nederlands → Frans) :

(5) Hoeksteen van de pretoetredingsstrategie is het partnerschap voor toetreding, voor het opstellen waarvan werd uitgegaan van de conclusies van voorafgaande Europese Raden en dat prioriteiten bevat waarop de toetredingsvoorbereidingen zich moeten richten in het licht van de politieke en economische criteria en de op de lidstaten rustende verplichtingen.

(5) La pierre d'angle de la stratégie de préadhésion est le partenariat pour l'adhésion, instauré sur la base des conclusions des Conseils européens précédents; il définit les volets prioritaires des préparatifs à l'adhésion, à la lumière des critères politiques et économiques et des obligations auxquels un État membre doit satisfaire.


In het advies van de Raad van State staat duidelijk vermeld dat een objectief criterium waarop de gewesten zich moeten steunen om een bepaalde gemeente of stad voor de localisatie aan te duiden noodzakelijk is.

L'avis du Conseil d'État dit clairement qu'il faut un critère objectif sur lequel les régions doivent se baser pour désigner une commune ou une ville déterminée pour la localisation.


In het advies van de Raad van State staat duidelijk vermeld dat een objectief criterium waarop de gewesten zich moeten steunen om een bepaalde gemeente of stad voor de localisatie aan te duiden noodzakelijk is.

L'avis du Conseil d'État dit clairement qu'il faut un critère objectif sur lequel les régions doivent se baser pour désigner une commune ou une ville déterminée pour la localisation.


- zich ertegen verzet dat de lidstaten op grond van artikel 2, lid 2, onder b), van de richtlijn personen uitsluiten die in het tijdvak tussen de datum waarop deze richtlijn had moeten zijn omgezet en de datum waarop deze omzetting daadwerkelijk is verricht, een gunstigere rechtstreekse werking van de richtlijn hebben genoten.

- s’oppose à ce que les États membres excluent, conformément à l’article 2, paragraphe 2, point b), de ladite directive, des personnes qui, au cours de la période comprise entre la date à laquelle cette directive aurait dû être transposée et la date à laquelle cette transposition a été effectuée, ont bénéficié de l'effet direct plus favorable de la directive.


Dit zou investeringen moeten omvatten in het dichten van gegevens- en kennishiaten, het in kaart brengen en beoordelen van ecosysteemdiensten, en het beter begrijpen van de rol van biodiversiteit in het onderbouwen van die diensten, alsmede van het begrijpen van de manier waarop de biodiversiteit zich aanpast aan klimaatverandering en de manier waarop het biodiversiteitsverlies gevolgen heeft voor de menselijke gezondheid.

Des investissements devraient être prévus, pour combler les lacunes dans les données et les connaissances, recenser et évaluer les services écosystémiques, comprendre le rôle de la biodiversité qui sous-tend ces services, la façon dont la biodiversité s’adapte au changement climatique et comment la perte de biodiversité affecte la santé humaine.


Hij verwijst naar zijn amendement waarin bepaald wordt dat de Senaat zich niet dient uit te spreken over de wijze waarop de gewesten vertegenwoordigd moeten zijn en dat de procedures bepaald in artikel 6, § 1, VI, 3º, c), en artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen moeten worden toegepast.

Il renvoie à son amendement où il est stipulé que le Sénat ne doit pas se prononcer sur la manière dont les Régions doivent être représentées et que les procédures prévues à l'article 6, § 1 , VI, 3º, c), et à l'article 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles doivent être appliquées.


Voorheen was de derde kamer van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, bij arrest van 8 februari 1996 in de zaak C-149/94, reeds van oordeel dat de richtlijn 79/409/EEG, waarop de gewesten zich baseren, niet van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels.

Auparavant, par son arrêt du 8 février 1996, dans l'affaire C-149/94, la troisième chambre de la Cour de Justice des Communautés européennes avait estimé que la directive 79/409/CEE, dont s'inspirent les régions, ne s'applique pas aux spécimens d'oiseaux nés et élevés en captivité.


Rekening houdend met de principiële bevoegdheid van de federale overheid ter zake, zou zulks voorkomen dat de gemeenschappen of de gewesten zich moeten beroepen op hun impliciete bevoegdheden om zelf die afwijking aan te nemen.

Compte tenu de la compétence de principe de l'autorité fédérale en la matière, cela éviterait en effet aux communautés ou régions de devoir justifier de leurs pouvoirs implicites pour adopter elles-mêmes la dérogation.


Aangezien deze documenten behoren tot de belangrijkste elementen waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet nader worden vastgesteld welke informatie die documenten moeten bevatten en op welke gronds ...[+++]

Étant donné que ces documents comptent parmi les éléments essentiels sur lesquels se fonde la Commission, dans le contexte de la gestion partagée du budget communautaire, pour s'assurer que l'aide financière en question est utilisée par les États membres conformément aux règles et aux principes applicables qui sont nécessaires pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, il convient de définir de manière détaillée les informations que les documents en question doivent contenir et la base de l'évaluation et de l'avis.


Bij de beoordeling in hoeverre de lidstaten in hun plannen hun beleidsmaatregelen volgens een coherente en geplande aanpak hebben geformuleerd, zijn drie criteria gehanteerd: allereerst de kwaliteit van de analyse en de diagnose van de belangrijkste risico's en uitdagingen waarop de plannen zich moeten richten; ten tweede in hoeverre de plannen bij het stellen van duidelijke en uitvoerige prioriteiten en doelen zijn uitgegaan van deze analyse en de opgedane ervaringen; en ten derde hoe gedetailleerd specifieke beleidsmaatregelen en activiteiten zijn beschreven die verband houden met de voortgaa ...[+++]

Trois critères ont été retenus pour évaluer comment les États membres ont encadré leurs mesures politiques de manière cohérente et planifiée dans leurs plans: d'abord, la qualité de l'analyse et le diagnostic des risques et des défis fondamentaux auxquels le plan doit faire face, ensuite la mesure dans laquelle les plans ont tenu compte de cette analyse et de l'expérience passée pour définir des priorités et des objectifs clairs et détaillés, et, enfin, le détail des mesures et des actions politiques spécifiques en relation avec l'analyse précédente et la définition des objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de gewesten zich moeten' ->

Date index: 2023-04-15
w