Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de verenigde staten zullen moeten instaan " (Nederlands → Frans) :

de manier te bepalen waarop de Verenigde Staten zullen moeten instaan voor de wederkerigheid inzake het inzamelen en het automatisch meedelen van inlichtingen betreffende de Amerikaanse bankrekeningen die in het bezit zijn van fiscale inwoners van België.

de déterminer la manière dont les États-Unis assureront la réciprocité en matière de collecte et de communication automatiques des informations sur les comptes bancaires américains détenus par des résidents fiscaux de la Belgique.


2. het ruimterecht stricto sensu en de nationale ruimtewetten : ongeacht de bestaande discussies over lanceerstaten en dergelijke, blijft het feit dat het aan het einde van de rit de staten zullen zijn die zullen moeten instaan voor de kosten.

2. le droit de l'espace au sens strict et les lois spatiales nationales: quelles que soient les discussions en cours concernant les États de lancement et autres aspects, ce sont les États qui, en fin de compte, devront supporter les coûts.


2. het ruimterecht stricto sensu en de nationale ruimtewetten : ongeacht de bestaande discussies over lanceerstaten en dergelijke, blijft het feit dat het aan het einde van de rit de staten zullen zijn die zullen moeten instaan voor de kosten.

2. le droit de l'espace au sens strict et les lois spatiales nationales: quelles que soient les discussions en cours concernant les États de lancement et autres aspects, ce sont les États qui, en fin de compte, devront supporter les coûts.


In de Verenigde Staten zullen autoconstructeurs niet langer moeten aangeven hoeveel liter een auto verbruikt per 100 km, maar wel wat de verwachte totale kostprijs zal zijn in vijf jaar tijd.

Aux États-Unis, les fabricants de voitures ne devront plus indiquer combien de litres une voiture consomme par 100 kilomètres mais bien le coût total attendu sur une période de cinq ans.


De werkzaamheden van de voorzitterschappen zullen een uitstekende voorbereiding, organisatie en uitvoering behelzen van de toppen van de staatshoofden en regeringsleiders, waarop de Europese Unie en haar belangrijkste bilaterale partners, waaronder de Verenigde Staten, Canada, China, Japan, Brazilië, India en Rusland, elkaar zullen ontmoeten, alsook v ...[+++]

Le travail des présidences s'articulera autour d'une très bonne préparation, organisation et célébration des sommets des Chefs d'État et de gouvernement réunissant l'Union européenne et ses principaux partenaires bilatéraux, y compris les États-Unis, le Canada, la Chine, le Japon, le Brésil, l'Inde et la Russie, ainsi que les sommets avec d'autres régions du monde (UE-ALC, UE — Afrique, ASEM, UPM, EaP).


De essentie van die conclusies bestaat erin dat een aantal precieze vragen zullen worden gesteld aan het Raadgevend Comité bij het Minderhedenverdrag, die de experts meer duidelijkheid moeten brengen over de wijze waarop het verdrag tot op heden wordt in de praktijk gebracht in de staten die effectief zijn t ...[+++]

L'essentiel de ces conclusions consiste en un certain nombre de questions spécifiques au Comité consultatif de la Convention, qui devront permettre aux experts de clarifier la manière dont le traité a jusqu'à présent été mis en oeuvre dans les États qui ont effectivement adhéré.


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidin ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains ...[+++]


is van mening dat de EU en de Verenigde Staten dringend de kortetermijnuitdagingen op het gebied van veiligheid en de langeretermijnuitdagingen met betrekking tot de ontwikkeling van Kosovo moeten aanpakken, om een gemeenschappelijk doel te halen: een functionerende staat, een multi-etnische maatschappij met sterke, functionerende instellingen en eerbiediging van de rechtsstaat; is tevreden met het feit dat de ...[+++]

estime que l'Union européenne et les États-Unis doivent d'urgence faire face aux défis relatifs à la sécurité à court terme et aux enjeux à long terme du développement du Kosovo, dans la perspective d'un objectif commun: un État qui fonctionne bien, une société multiethnique avec des institutions fortes qui fonctionnent et le respect de l'état de droit; se félicite du fait que, pour la première fois, des officiers de police américains participeront à EULEX au Kosovo; note que le gouvernement des États-Unis enverra un certain nombre d'agents du Département d'État et de prestataires au Kosovo et couvrira 25 % des coûts opérationnels de l ...[+++]


[9] Een dergelijk idee was door President John F. Kennedy al voorgesteld in zijn toespraak in Philadelphia op 4 juli 1962: “. de Verenigde Staten zullen klaar zijn voor een Verklaring van wederzijdse afhankelijkheid, . wij zullen bereid zijn met een verenigd Europa te spreken over de wijze waarop een concreet Atlantisch partnerschap vorm moet krijgen, ...[+++]

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


3. Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst zullen de Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Regering van België, ondertekend te Washington op 26 okotber 1901 en de aanvullende Overeenkomsten tot uitlevering, ondertekend te Washington op 20 juni 1935 en te Brussel op 14 november 1963 ophouden van kracht te zijn. De voorgaande Overeenkomsten blijven evenwel van toepassing op alle uitleveringsprocedures waarbij de uitleveringsstukken reeds werden voorgeleg ...[+++]

3. Lors de l'entrée en vigueur de la présente Convention la Convention entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et le Gouvernement de Belgique signée à Washington le 26 octobre 1901 et les Conventions additionnelles d'extradition signées à Washington le 20 juin 1935 et à Bruxelles le 14 novembre 1963 cesseront de sortir effet Toutefois, les Conventions antérieures s'appliqueront à toutes les procédures d'extradition dans lesquelles les documents d'extradition ont déjà été soumis aux tribunaux de l'Etat requis au moment ou la pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de verenigde staten zullen moeten instaan' ->

Date index: 2022-10-14
w