Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover een uitgebreide raadpleging heeft " (Nederlands → Frans) :

(4)Bepaalde uitzonderingen zullen van toepassing zijn zowel op ontwerpen van gedelegeerde handelingen als op ontwerpen van uitvoeringshandelingen, onder andere: wanneer de ontwerpuitvoeringshandelingen betrekking hebben op financieel beheer en, voor beide soorten handelingen, wanneer er geen (of beperkte) beoordelingsvrijheid bestaat over de inhoud; wanneer reeds uitgebreide raadpleging heeft p ...[+++]laatsgevonden tijdens de voorbereiding van de handeling (zoals die welke door een EU-agentschap wordt verricht); wanneer spoedeisendheid deze raadplegingen verhindert, of om andere gegronde redenen.

(4)Un certain nombre d'exceptions s'appliqueront aux projets d'actes délégués ou d'exécution. Ce sera notamment le cas des projets d'actes d'exécution qui concernent la gestion financière et des projets d'actes délégués ou d'exécution, lorsqu'il n'existe aucune marge de discrétion (ou une marge de discrétion limitée) quant au contenu, lorsqu'une vaste consultation a déjà été organisée au moment de l'élaboration de l'acte (telles celles organisées par les agences de l'UE), lorsque l'urgence empêche l'organisation de consultations ou pour d'autres raisons dûment justifiées.


In dit verband heeft de Commissie in een witboek[34] gedetailleerde voorstellen voor de modernisering van de Europese ICT-normalisatie gedaan, waarover een openbare raadpleging is gehouden. Gezien de positieve reacties op het witboek zal de Commissie de voorstellen nu verder ten uitvoer brengen.

Dans ce contexte, la Commission a soumis à la consultation publique des propositions détaillées pour moderniser la normalisation européenne dans le domaine des TIC sous la forme d’un livre blanc[34]. Au vu des réactions positives que celui-ci a suscitées, la Commission continuera à mettre en œuvre ces propositions.


Het afgelopen jaar heeft een uitgebreide raadpleging plaatsgevonden.

Une vaste consultation a eu lieu l’année dernière.


Er werden verschillende wetsvoorstellen ingediend, waarover een uitgebreide gedachtewisseling heeft plaatsgevonden en hoorzittingen werden georganiseerd. Op basis daarvan zijn verschillende senatoren tot gemeenschappelijke inzichten gekomen en het wetsvoorstel nr. 4-825 is daarvan de vertaling.

Plusieurs propositions de loi avaient été déposées, donnant lieu à un long échange de vues et à plusieurs auditions, sur la base desquels plusieurs sénateurs en étaient arrivés à une vision commune, dont la proposition de loi nº 4-825 est le reflet.


Na deze uitgebreide raadpleging heeft de Commissie op 5 februari 1999 een mededeling over het vervolg van het Groenboek over het Gemeenschapsoctrooi en het octrooistelsel in Europa [6] aangenomen.

Après ce vaste processus de consultation, la Commission a adopté, le 5 février 1999, une communication sur les suites à donner au Livre vert sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe [6].


Deze ontegensprekelijk jammerlijke vergissing dook reeds op in het wetsontwerp dat de Regering toen heeft voorgelegd aan het Parlement; het voorontwerp daarentegen, waarover de Raad van State een uitgebreid advies heeft uitgebracht, gewaagde nog terecht van artikel 85 van het Strafwetboek.

Cette erreur incontestablement regrettable entachait déjà le projet de loi que le Gouvernement avait à l'époque soumis au Parlement; en revanche, l'avant-projet ­ sur lequel le Conseil d'État avait émis un avis circonstancié ­ se référait encore, à juste titre, à l'article 85 du Code pénal.


Ook dit amendement vormt de regelrechte kopie van een wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, dat indienster, na een uitgebreide raadpleging van ouders, juristen en medici, reeds geruime tijd geleden heeft ingediend.

Cet amendement constitue lui aussi une reprise littérale d'une proposition de loi visant à modifier le Code civil, que l'auteur a déposée il y a un certain temps, après avoir largement consulté des parents, des juristes, et des médecins.


Ook dit amendement vormt de regelrechte kopie van een wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, dat indienster, na een uitgebreide raadpleging van ouders, juristen en medici, reeds geruime tijd geleden heeft ingediend.

Cet amendement constitue lui aussi une reprise littérale d'une proposition de loi visant à modifier le Code civil, que l'auteur a déposée il y a un certain temps, après avoir largement consulté des parents, des juristes, et des médecins.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid heb ik hierbij de eer hem mede te delen dat het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds uitgebreide statistieken heeft doorgezonden die het mogelijk maken zich een oordeel te vormen over de termijn om de dossiers waarover het fonds bevoegd is, af te handelen.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer que le Fonds commun de garantie automobile m'a transmis des statistiques détaillées qui permettent de se faire une idée du délai endéans lequel les dossiers, pour lesquels le fonds est compétent, sont clôturés.


Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.

Le rapport est accompagné d'un programme de travail dans lequel sont répertoriés des thèmes spécifiques qui nécessitent un examen approfondi et qui, au cours de l'année 2003, ont fait l'objet d'une vaste consultation publique dans les États membres et les pays candidats.


w