Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover we zoveel gepraat hebben " (Nederlands → Frans) :

Volgens de informatie waarover we beschikken, zouden er slechts negen bedrijven aan die missie hebben deelgenomen. Met uitzondering van Tractebel zijn alle deelnemende bedrijven in Vlaanderen gevestigd. 1. Die missie kaderde in een privé-initiatief van Brussels Airlines maar de federale overheid nam eraan deel.

Au final, selon les informations à notre disposition, seules neuf entreprises ont participé à cette mission, toutes basées en Flandre excepté Tractebel. 1. Bien que cette mission soit partie d'une initiative privée de la part de Brussels Airlines, comment se fait-il que les Régions n'ont pas été averties de son organisation alors que le fédéral y participait?


Uiteraard hebben we, naar aanleiding van de gebeurtenissen in Parijs, met zijn allen de reflex gehad om onze plannen en voorzieningen in vraag te stellen in geval dat dergelijke incidenten zich zouden voordoen. Ik kan u verzekeren dat de generische plannen waarover we nu beschikken en de flexibiliteit daarvan het in dat geval aankunnen, ook al hoopt niemand dat we die situatie zullen moeten doormaken.

Et il est clair qu'après les incidents survenu à Paris, nous tous avons eu le réflexe de remettre en question nos plans et dispositions vis-à-vis de ce type d'incident, et je peux vous rassurer: les plans génériques dont nous disposons, et la flexibilité de ces plans, peuvent, en cas de, faire face. Bien que nulle d'entre nous espérons devoir vivre cette situation.


1. Indien we zoveel mogelijk patiënten willen redden en tegelijk de financiële draagkracht van het Rijks­in­sti­tuut voor Ziek­te- en In­va­li­di­teits­ver­ze­ke­ring willen vrijwaren, is er dan geen nood aan precieze en beperkende criteria en moet die behandeling dan niet worden voorbehouden aan patiënten die een melanoom hebben met metastasen?

1. Des critères précis et restrictifs permettant tout à la fois de sauver un maximum de nos compatriotes tout en assurant la soutenabilité financière du traitement par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, devront-ils être définis, notamment en réservant cette approche thérapeutique aux patients dont le mélanome développe des métastases?


Volgens de informatie waarover we beschikken zou het om een gedeelde verantwoordelijkheid gaan, met belangrijke steun van de EU. De Europese Commissie zou reeds 8,74 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld voor humanitaire hulp.

D'après nos informations, il s'agirait d'une responsabilité partagée, avec un soutien important de l'UE. La Commission européenne aurait déjà mobilisé 8,74 millions d'euros d'aide humanitaire.


Wanneer we het hebben over de vrijstelling van open data denken we al snel aan datasets over demografische gegevens, de dienstregeling van de NMBS, socio-economische statistieken en zoveel meer.

Le concept de mise à disposition de données ouvertes est fréquemment associé à des ensembles de données démographiques, aux horaires de la SNCB, à des statistiques socioéconomiques, etc.


Het is vooral om die reden dat ik het compromis waarover we zoveel gesproken hebben, nuttig, mogelijk en noodzakelijk vind.

C’est avant tout pour cette raison que j’ai considéré que le compromis dont nous avons tant parlé était utile, faisable et nécessaire.


Het is vooral om die reden dat ik het compromis waarover we zoveel gesproken hebben, nuttig, mogelijk en noodzakelijk vind.

C’est avant tout pour cette raison que j’ai considéré que le compromis dont nous avons tant parlé était utile, faisable et nécessaire.


En wat wij, leden van het Europees Parlement, vandaag de dag bijvoorbeeld heel belangrijk vinden is dat er gepraat wordt over het verband tussen de EU 2020-strategie, waarover we het vandaag al gehad hebben, en het beleid van de Unie.

Par exemple, la relation entre la stratégie Europe 2020, dont nous avons déjà parlé aujourd’hui, et les politiques de l’UE est une question qui nous tient particulièrement à cœur, à nous les députés européens.


Dat was niet zo zeer een gevolg van het feit dat we dit verslag niet belangrijk vonden, als wel dat we daadwerkelijk in hoge mate overeenstemming hebben bereikt. We zouden graag zien dat deze consensus ook bij de stemming in de plenaire vergadering wordt bekrachtigd door een unanieme stellingname opdat het gemeenschappelijke Europese luchtruim, waarover al zoveel gezegd is, een stap dichterbij komt.

Ce n’est pas tant parce que nous n’avons pas considéré ce rapport comme important, mais plutôt parce que nous avions déjà atteint un large consensus - un consensus que nous voulons voir entériné par un vote uni aussi unanime que possible en plénière, qui nous permettra de faire un bond vers le ciel unique européen, dont nous entendons tellement parler.


De mensenrechten en de fundamentele rechten, waarover zoveel gepraat wordt, zijn waardeloos als we niet in staat zijn ze in de praktijk toe te passen, ook voor de mensen die Fort Europa zouden binnenglippen.

Les droits de l'homme et les droits fondamentaux dont on parle tant n'ont aucune valeur si nous ne sommes pas en mesure de les garantir concrètement, notamment pour les personnes qui parviendraient à s'infiltrer dans la forteresse Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover we zoveel gepraat hebben' ->

Date index: 2024-06-18
w