Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijk hervormingen moeten komen » (Néerlandais → Français) :

[5] Uit de jaarlijkse groeianalyse 2011 – waarin de verschillende maatregelen worden samengebracht die noodzakelijk zijn, wil de EU de doelstellingen van Europa 2020 verwezenlijken – bleek dat er dringend hervormingen moeten komen om vaardigheden te ontwikkelen en voor de nationale bevolking en de migrantenpopulatie stimulansen te creëren om te gaan werken, COM(2011) 11 definitief, bijlage 2, macro-economisch verslag.

[5] L’examen annuel de la croissance 2011, qui regroupe différentes actions essentielles pour que l’UE progresse vers les objectifs définis dans la stratégie Europe 2020, a fait apparaître la nécessité de mener des réformes urgentes pour développer les compétences et créer des incitations au travail pour la population tant nationale qu’immigrée; COM(2011) 11 final, annexe 2, Rapport macroéconomique.


1. herinnert de plaatselijke politieke leiders eraan dat er hervormingen moeten komen die een eind maken aan inefficiënte, ondoeltreffende of inconsistente wetten en instellingen; beklemtoont dat er maatregelen nodig zijn om de politieke, civiele en mensenrechten te beschermen, vraagt dat de rechtsstaat wordt hersteld en moedigt de leiders van BiH aan om significante inspanningen te leveren om het in de Dayton-constitutie beoogde politieke systeem te implementeren;

1. rappelle aux responsables politiques que les lois inefficientes, inefficaces ou incohérentes doivent être soumises à une réforme; insiste sur la nécessité de prendre des mesures pour protéger les droits de l’homme et les droits civils et politiques, demande le rétablissement de l’état de droit et encourage les dirigeants de Bosnie-Herzégovine à déployer des efforts importants pour mettre en œuvre le système politique prévu par la constitution de Dayton;


In het kader hiervan zou het accent op EU-niveau thans moeten komen te liggen op een strenger toezicht op de hervormingen in de lidstaten.

Dans ce cadre, au niveau de l'UE, il convient maintenant d'insister sur un suivi plus strict des réformes des États membres.


Overeenkomstig zijn taak de micro-economische pijler van de strategie van Lissabon te ondersteunen, noemt het verslag de gebieden waarop extra inspanningen nodig kunnen zijn. Zo wordt, wat de hervormingen van de energiemarkt betreft, gewezen op het feit dat efficiëntiewinsten de consument ten goede moeten komen, terwijl het voorts gaat om competente regelgevers, langetermijninvesteringen in fundamenteel onderzoek en infrastructuur, betrouwbaarheid en milieueffecten.

Conformément à sa mission de soutien du pilier microéconomique de la stratégie de Lisbonne, le rapport présente les domaines dans lesquels des efforts supplémentaires peuvent être nécessaires, par exemple, dans le cas des réformes des marchés de l’énergie, en ce qui concerne le profit tiré par les consommateurs des gains d’efficience et de régulateurs efficaces, les investissements dans la recherche fondamentale de longue terme, la fiabilité et les effets environnementaux.


45. benadrukt dat, in verband met de nu al hoge staatsschulden, de uitgaven niet nog eens aanzienlijk kunnen stijgen, willen de hervormings- en consolidatie-inspanningen niet tevergeefs zijn; raadt daarom aan uitgaven te verschuiven van onproductieve sectoren naar productieve toekomstgerichte sectoren; benadrukt dat flexibiliteit binnen het stabiliteits- en groeipact mogelijk is en moet worden benut, maar dat de lidstaten hiervoor eerst met geloofwaardige hervormingen moeten komen;

45. souligne que les niveaux déjà élevés de dette publique ne permettent pas une augmentation importante des dépenses, afin que les efforts de réforme et d'assainissement ne s'avèrent pas vains; recommande dès lors de procéder à un transfert des dépenses des domaines non productifs vers les domaines productifs, tournés vers l'avenir; souligne que le pacte de stabilité et de croissance permet une certaine flexibilité et qu'il conviendrait de l'utiliser, mais que pour cela il faut avant tout que les États membres proposent des réformes crédibles;


Maar ik ben ervan overtuigd dat de Europagezinden onder ons beseffen dat, als we dit noodzakelijk economisch bestuur willen realiseren, er waarschijnlijk hervormingen moeten komen, hervormingen die voortkomen uit consensus.

Je pense cependant qu’en tant que pro-européens, nous savons que, pour parvenir à la gouvernance économique que nous devons construire, nous aurons probablement besoin de réformes sur lesquelles il faudra nous mettre d’accord.


Het is zonneklaar dat er echte hervormingen moeten komen in het belang van de sport zelf en van de FIFA.

Il apparaît assez clairement qu’une vraie réforme est nécessaire dans l’intérêt du sport lui-même et de la FIFA.


1. Om voor ELFPO-steun in aanmerking te komen, moeten de concrete investeringsacties worden voorafgegaan door een beoordeling van de te verwachten milieueffecten overeenkomstig het recht dat die specifiek is voor deze soort investering, in gevallen waarin de investering waarschijnlijk nadelige gevolgen zal hebben voor het milieu.

1. Pour être admissibles au bénéfice d'un soutien du Feader, les opérations d'investissement sont précédées d'une évaluation de l'impact attendu sur l'environnement, en conformité avec le droit spécifique applicable à ce type d'investissements, lorsque les investissements sont susceptibles d'avoir des effets négatifs sur l'environnement.


Wij zijn het er allemaal over eens dat er hervormingen moeten komen op het gebied van de wetgeving om de talloze tekortkomingen in het huidige rechts- en regelgevingskader op te heffen.

Nous convenons tous de la nécessité de réformes législatives pour remédier aux nombreux manquements du cadre législatif et réglementaire actuel.


Voor de daaropvolgende periode van ten hoogste vijf jaar is het weinig waarschijnlijk dat EU-burgers in aanmerking komen voor bijstandsuitkeringen, aangezien zij, om het recht op verblijf te kunnen verwerven, hebben moeten aantonen over voldoende middelen te beschikken, die evenveel of meer bedragen dan de inkomensgrens waaronder bijstand wordt toegekend[34].

Pour la période de séjour suivante, qui peut aller jusqu’à cinq ans, les citoyens de l’UE sont peu susceptibles, en pratique, de bénéficier de prestations d’assistance sociale, étant donné que pour avoir le droit de séjourner, ils devraient avoir prouvé aux autorités nationales qu’ils disposent de ressources suffisantes, qui sont, à titre indicatif, égales ou supérieures au niveau de revenu en dessous duquel l’assistance sociale est accordée[34].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk hervormingen moeten komen' ->

Date index: 2021-07-24
w