Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Categorie waartoe het voertuig behoort
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «waartoe de obstakels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

catégorie du véhicule (Ml, etc.)


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

administration d'origine


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee belangrijke aspecten in verband met de kwaliteit van het werk zijn scholingsmaatregelen (waarvan onmiskenbaar een positief effect uitgaat, in het bijzonder op de productiviteit) en mobiliteit (waartoe de obstakels op de Europese arbeidsmarkt uit de weg moeten worden geruimd, cf. 6.2.).

Deux dimensions importantes de la qualité des emplois sont la formation (dont on connaît l'impact positif en particulier sur la productivité) et la mobilité (qui exige le démantèlement des barrières internes du marché européen de l'emploi; voir Section 6.2).


Met het akkoord van vanavond is een belangrijke stap gezet in de richting van een digitale eengemaakte markt, waartoe de obstakels die verhinderen dat alle Europanen zoveel mogelijk uit de digitale wereld kunnen halen, moeten worden weggenomen".

Il n'est pas envisageable de laisser vingt millions d’Européens sur la touche. L’accord intervenu ce soir est une étape importante sur la voie d’un marché unique numérique, qui vise à lever les obstacles pour que tous les Européens puissent accéder au meilleur du monde numérique».


Ten gevolge van een initiatief van Luxemburg einde 1999 en dankzij de opening waartoe Frankrijk, op niveau van de eerste minister, op fiscaal gebied had besloten konden de gesprekken begin 2000 worden hervat en werden de obstakels geleidelijk aan opgeruimd.

Suite à une initiative luxembourgeoise à la fin de l'année 1999 et grâce à l'ouverture en matière fiscale décidée par la France, au niveau du premier ministre, les pourparlers ont pu reprendre au début de l'année 2000 et les obstacles ont été progressivement levés.


Ten gevolge van een initiatief van Luxemburg einde 1999 en dankzij de opening waartoe Frankrijk, op niveau van de eerste minister, op fiscaal gebied had besloten konden de gesprekken begin 2000 worden hervat en werden de obstakels geleidelijk aan opgeruimd.

Suite à une initiative luxembourgeoise à la fin de l'année 1999 et grâce à l'ouverture en matière fiscale décidée par la France, au niveau du premier ministre, les pourparlers ont pu reprendre au début de l'année 2000 et les obstacles ont été progressivement levés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. benadrukt dat Richtlijn 2010/41/EU betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen voorschrijft dat de lidstaten alle obstakels moeten wegnemen, die vrouwen en hun in het nationale recht erkende echtgenoten of partners belemmeren gebruik te maken van de sociale bescherming waartoe zij op grond van dat recht gerechtigd zijn;

15. souligne que la directive 2010/41/UE concernant l'application du principe d'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante impose aux États membres de remédier à tous les obstacles empêchant que les femmes et leur conjoint ou partenaire reconnu par le droit national puissent bénéficier de la protection sociale que leur accorde ce droit;


8. benadrukt het feit dat Richtlijn 2010/41/EU betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen voorschrijft dat de lidstaten alle obstakels moeten wegnemen, die vrouwen en hun in het nationale recht erkende echtgenoten of partners belemmeren gebruik te maken van de sociale bescherming waartoe zij op grond van dat recht gerechtigd zijn;

8. souligne que la directive 2010/41/UE concernant l'application du principe d'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante impose aux États membres de remédier à tous les obstacles empêchant que les femmes et leur conjoint ou partenaire reconnu par le droit national puissent bénéficier de la protection sociale que leur accorde ce droit;


Doordat toestemming is verleend die multiplicatiefactor te sommeren bij de bestaande heffing, waartoe in 2006 was besloten om de grote tunnels onder de Alpen te financieren, ontstaat er een dubbele tarifering, en dat lijkt mij een obstakel voor de totstandbrenging van de interne markt.

Le fait que nous autorisions simplement l’addition de cette tarification à la majoration existante, décidée en 2006 afin de financer les grands tunnels qui traversent les Alpes, donne lieu à une double tarification, ce qui constitue un obstacle, je pense, à l’achèvement du marché unique, d’où ma perplexité.


1. erkent dat internet als middel kan fungeren om culturen en talen impulsen te geven door de ontwikkeling van culturele en creatieve sectoren, met name in ontwikkelingslanden, indien de culturele diversiteit zou worden beschermd door een specifiek voor de sector overeengekomen internationale rechtsgrondslag inzake inhoud; dringt er evenwel op aan om gelijke toegang tot informatie- en communicatietechnologieën (ICT's) te bevorderen om een informatiemaatschappij mogelijk te maken waarin niemand wordt buitengesloten; en dat de verschillende bestaande obstakels, waartoe een ontoereikende infrastructuur of opleiding kunnen behoren, moeten ...[+++]

1. reconnaît que l'internet pourrait devenir un outil de promotion des cultures et des langues par le développement des industries culturelles et créatrices, notamment dans les pays en développement, sous réserve que la diversité culturelle soit protégée grâce à une base juridique arrêtée à l'échelle internationale concernant spécifiquement les contenus; insiste, cependant, sur l'importance de la promotion d'une égalité d'accès aux technologies de l'information et des communications (TIC), afin de rendre possible une société de l'information pour tous, et d'éliminer les diverses entraves existantes – eu égard aux déficiences des infrast ...[+++]


Dat wil zeggen dat het constituerend proces waartoe de Europese Conventie in 2002 de aanzet heeft gegeven, nog steeds leeft, ondanks de obstakels en de schokken die zich in niet geringe mate hebben voorgedaan.

Cela signifie que le processus constitutionnel lancé en 2002 par la Convention européenne se poursuit malgré les obstacles et échecs fréquents et substantiels.


Twee belangrijke aspecten in verband met de kwaliteit van het werk zijn scholingsmaatregelen (waarvan onmiskenbaar een positief effect uitgaat, in het bijzonder op de productiviteit) en mobiliteit (waartoe de obstakels op de Europese arbeidsmarkt uit de weg moeten worden geruimd, cf. 6.2.).

Deux dimensions importantes de la qualité des emplois sont la formation (dont on connaît l'impact positif en particulier sur la productivité) et la mobilité (qui exige le démantèlement des barrières internes du marché européen de l'emploi; voir Section 6.2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe de obstakels' ->

Date index: 2023-12-03
w