Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de bevoegdheidssfeer evenmin erg duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is, aldus spreker, de formulering van het voorgestelde artikel 9bis van de bijzondere financieringswet, inzonderheid de passage « de voorstellen dienen in voldoende mate cijfermatig onderbouwd te zijn », evenmin erg duidelijk, waardoor een pendel kan ontstaan tussen het Parlement en het Rekenhof.

De plus, selon l'intervenant, la formulation de l'article 9bis proposé de la loi spéciale de financement, à savoir « les propositions doivent être appuyées de données chiffrées suffisantes », n'est pas non plus très claire et pourrait donner lieu à une navette entre le Parlement et la Cour des comptes.


Bovendien is, aldus spreker, de formulering van het voorgestelde artikel 9bis van de bijzondere financieringswet, inzonderheid de passage « de voorstellen dienen in voldoende mate cijfermatig onderbouwd te zijn », evenmin erg duidelijk, waardoor een pendel kan ontstaan tussen het Parlement en het Rekenhof.

De plus, selon l'intervenant, la formulation de l'article 9bis proposé de la loi spéciale de financement, à savoir « les propositions doivent être appuyées de données chiffrées suffisantes », n'est pas non plus très claire et pourrait donner lieu à une navette entre le Parlement et la Cour des comptes.


Een beschrijving is evenmin vereist voor elk onderdeel of elke technische eenheid waarvan de constructie duidelijk op de bijgevoegde schema's of tekeningen is weergegeven.

De même, la description n'est pas nécessaire dans le cas d'une pièce dont la construction est montrée clairement par les schémas ou les dessins annexés à la fiche.


Voorts kan worden gesteld dat dit absoluut zonder precedent is en dat de bevoegdheden van deze adviesraden eventueel die van andere comités, waarvan de bevoegdheidssfeer evenmin erg duidelijk is, zouden kunnen overlappen.

En outre, il n'existe absolument pas de précédent pour de tels comités et leurs compétences pourraient entrer éventuellement en conflit avec celles d'autres comités, dont les attributions ne sont pas davantage délimitées.


Het is duidelijk dat de uitvoering van een bilaterale vrijhandelsovereenkomst bijzonder moeilijk zal zijn voor de ACS-landen, waarvan het ontwikkelingsniveau ver onder dat van de EU ligt en daarenboven erg varieert binnen de regio's zelf.

Il est évident que la mise en place d'un accord de libre-échange mutuel représentera une difficulté majeure pour les pays ACP, dont le niveau de développement est, avant toute chose, très en retard sur celui de l'Union et connaît, de surcroît, des disparités considérables au sein des régions proprement dites.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Europa moet vermijden bepaalde vergissingen uit het verleden te herhalen die samenhangen met de optie "nul-immigratie", waarvan de contradicties tussen de restrictieve wetgeving de illegale migratiestroom niet hebben afgeremd, en evenmin de daarbij aansluitende regularisaties van illegale immigranten, een duidelijk bewijs zijn.

L'Europe doit éviter de répéter certaines erreurs du passé liées à l'option « immigration zéro » dont les contradictions entre des lois restrictives qui n'ont pas freiné les flux migratoires clandestins et les conséquentes opérations de régularisation d'immigrants illégaux, sont une preuve manifeste.


Het uurrooster van lijn 26 is evenmin erg duidelijk. Lijn 36c is voor een buitenlander zelfs onbegrijpelijk (die buitenlander wil vanuit de luchthaven in Brussel geraken maar moet daarvoor wel een schema met 24 stations raadplegen]).

La grille horaire de la ligne 26 n'est pas très claire et celle de la ligne 36c est même incompréhensible pour un étranger (l'étranger qui veut rejoindre Bruxelles au départ de l'aéroport doit consulter une grille comprenant quelque 24 gares]).


Ik heb het evenmin over de vermoeidheid van het parlement dat al anderhalf jaar dan de ene en dan weer de andere kant wordt uitgestuurd met erg weinig echte regeringsontwerpen die de ministers in de commissies komen verdedigen, maar met wetten houdende diverse bepalingen en programmawetten waarvan de laatste meer dan 500 artikelen bevat.

Je ne parle pas de la fatigue du parlement, tiré à hue et à dia depuis un an et demi, avec très peu de vrais projets du gouvernement que des ministres viennent défendre en commission, mais avec des lois portant des dispositions diverses et des lois-programmes, dont la dernière comporte plus de 500 articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de bevoegdheidssfeer evenmin erg duidelijk' ->

Date index: 2021-10-02
w