Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan nog uitvoeringsbesluiten zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

5. Wat betreft de betrekkingen die tussen de hiërarchie van de rijkswacht en de toekomstige sociale dienst zullen bestaan, verwijs ik het geachte lid naar het artikel 10 van de hierboven vermelde wet van 11 juli 1978, op grond waarvan nog uitvoeringsbesluiten zullen moeten worden genomen.

5. En ce qui concerne les relations qui existeront entre la hiérarchie de la gendarmerie et le futur service social, je renvoie l'honorable membre à l'article 10 de la loi du 11 juillet 1978, citée ci-avant, sur base duquel des arrêtés d'exécution devront encore être pris.


Voor velen onder hen rest er, wanneer ze hun facturen niet meer kunnen betalen, immers nog maar één uitweg, namelijk een beroep doen op een schuldbemiddelingsdienst, waardoor ze mogelijk nog jarenlang zullen moeten afbetalen.

En effet, pour bon nombre d'entre eux, la seule issue possible lorsqu'il n'est plus possible de payer ses factures est de recourir à un service de médiation de dettes, avec des périodes de remboursement pouvant s'étendre sur de nombreuses années.


Dat verklaart waarom er reeds personeel is overgedragen aan het Vlaams Gewest, maar nog niet aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest. 3. De onderstaande tabel vermeldt de diensten en instellingen waarvan nog personeelsleden zullen worden overgedragen en het voorziene tijdstip van de overdracht indien gekend.

Cela explique pourquoi du personnel a déjà été transféré à la Région flamande, mais pas encore à la Région de Bruxelles-Capitale ni à la Région wallonne.


Mevrouw de Bethune begrijpt deze bezorgdheid, maar wijst er op dat de wet van 19 november 2004 verder gaat dan de reikwijdte van de resolutie, waarvan de modaliteiten later nog gepreciseerd zullen moeten worden in het kader van internationale regelgeving.

Mme de Bethune comprend cette préoccupation, mais elle rappelle que la loi du 19 novembre 2004 va au-delà de la portée de la résolution, dont les modalités devront encore être précisées par la suite dans le cadre de la réglementation internationale.


De heer Steverlynck besluit dat in uitvoering van het ontwerp heel wat uitvoeringsbesluiten zullen moeten worden genomen.

M. Steverlynck conclut que la mise en œuvre de la loi en projet nécessitera de nombreux arrêtés d'exécution.


De heer Steverlynck besluit dat in uitvoering van het ontwerp heel wat uitvoeringsbesluiten zullen moeten worden genomen.

M. Steverlynck conclut que la mise en œuvre de la loi en projet nécessitera de nombreux arrêtés d'exécution.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non) ...[+++]


2. Vooreerst dient een princiepsakkoord bereikt te worden op het Europese niveau omtrent de karakteristieken van de taks. Nadien zullen de nodige uitvoeringsbesluiten overeengekomen moeten worden om tot invoering van de taks over te kunnen gaan.

2. Il convient avant tout qu'un accord soit atteint au niveau européen sur les caractéristiques que revêtira cette taxe., Les mesures d'exécution nécessaires devront ensuite être adoptées afin de garantir sa mise en oeuvre.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


Het slechte nieuws is dat 2,5 miljard mensen het nog altijd zullen moeten stellen zonder sanitaire basisvoorzieningen.

Malheureusement, 2,5 milliards de personnes ne disposent pas encore des équipements sanitaires de base et restent dès lors exposées aux maladies.


w