Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor de geneeskunde geen curatieve behandelingen » (Néerlandais → Français) :

De indieners verduidelijken dat het gaat om patiënten die lijden aan een ernstige en ongeneeslijke ziekte, « waarvoor de geneeskunde geen curatieve behandelingen meer kan voorstellen » of waarvoor de geneeskunde « geen enkele hoop op remissie kan bieden ».

Les auteurs précisent qu'il s'agit de patients atteints d'une maladie grave, incurable, « auxquels la médecine ne peut plus proposer de traitements curatifs » ou encore « ne peut plus offrir aucun espoir de rémission ».


Dat criterium, samen met het criterium van « ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening » stelt duidelijker grenzen aan de strekking van de wet : het moet gaan om patiënten die lijden aan een ernstige, ongeneeslijke ziekte, waarvoor de geneeskunde geen curatieve behandelingen meer kan voorstellen, maar die zich daarom niet in de zogenoemde « terminale » fase van de ziekte bevinden.

Ce critère, combiné avec celui de « l'affectation pathologique ou accidentelle grave et incurable » balise plus complètement le champ d'application de la loi : il s'agit des patients, atteints d'une maladie grave, incurable, auxquels la médecine ne peut plus proposer de traitements curatifs, mais qui ne se trouvent pas pour autant dans la phase dite « terminale » de la maladie.


De toelichting bij het amendement nr. 14 geeft aan dat onder « medisch uitzichtloze toestand » dient te worden begrepen dat de geneeskunde geen curatieve behandelingen meer kan voorstellen.

La justification de l'amendement nº 14 indique qu'il faut entendre par « situation médicale sans issue » celle pour laquelle la médecine ne peut plus proposer de traitements curatifs.


De toelichting bij het amendement nr. 14 geeft aan dat onder « medisch uitzichtloze toestand » dient te worden begrepen dat de geneeskunde geen curatieve behandelingen meer kan voorstellen.

La justification de l'amendement nº 14 indique qu'il faut entendre par « situation médicale sans issue » celle pour laquelle la médecine ne peut plus proposer de traitements curatifs.


Cognitieve gedragstherapie en graduele oefentherapie zijn geen curatieve behandelingen die tot op heden onvoldoende gekende oorzaak kunnen wegnemen.

La thérapie comportementale et cognitive et la thérapie par exercices graduels ne sont pas des traitements curatifs pouvant dissiper la cause, encore trop peu connue, du SFC.


Om tot controlearts te kunnen worden aangesteld, moet de kandidaat voldoen aan ten minste de volgende voorwaarden : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, verspreid en georganiseerd door de NADO van de Franse Gemeenschap, binnen de termijn, en, in voorkomend geval, in de door deze bepaalde vormen; 2° houder zijn van een diploma van doctor in de geneeskunde of master geneeskunde, waarvan het bewijs moet worden geleverd, bij de indiening van de kandidatuur, door het voorleggen van een afschrift van het diploma of master; 3° sedert 6 jaar te rekenen vanaf de indiening van een kandidatuur ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1 , diffusé et organisé par l'ONAD de la Communauté française, dans le délai et, le cas échéant, dans les formes prévu(es) par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l ...[+++]


De aangelegenheden voor dewelke aparte wilsverklaringen kunnen worden opgesteld zijn de volgende : - euthanasie, waarvoor er een officieel modelformulier en een uniek registratiesysteem bestaat (sinds 1 september 2008); weigering om toe te stemmen voor een welomschreven tussenkomst (wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt), waarvoor er geen officieel modelformulier noch een registratiesysteem bestaat; - orgaandonatie, waarvoor er een officieel modelformulier en een uniek registratiesysteem bestaat (sinds 1987); ...[+++]

Les seules matières qui peuvent faire l'objet de déclarations anticipées distinctes sont les suivantes: - l'euthanasie, pour laquelle il existe un modèle officiel de formulaire et un système d'enregistrement unique (depuis le 1er septembre 2008); le refus de consentir à une intervention déterminée (loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient), pour lequel il n'existe pas de modèle officiel de formulaire ni de système d'enregistrement; - le don d'organes, pour lequel il existe un modèle officiel de formulaire et un système d'enregistrement unique (depuis 1987); - le don de corps à la science via les facultés de médecine; - le m ...[+++]


2° palliatief met betrekking tot een aandoening waarvoor geen curatieve behandeling mogelijk is of niet meer mogelijk is;

2° palliative en rapport avec une affection pour laquelle il n'y a pas ou plus de traitement curatif possible;


4° de bevestiging dat de aanvraag geen betrekking heeft op een activiteit, een verrichting, een overeenkomst, een kennisgeving of een behandeling van informatie met dezelfde kenmerken als andere activiteiten, verrichtingen, overeenkomsten, kennisgevingen of behandelingen van informatie die reeds, rechtstreeks of onrechtstreeks, juridische gevolgen hebben voor de aanvrager of, in voorkomend geval, voor een door hem opgerichte entiteit, of waarvoor reeds een ...[+++]

4° la confirmation que la demande ne concerne pas une activité, une opération, une convention, une déclaration ou un traitement d'informations qui présente les mêmes caractéristiques que d'autres activités, opérations, conventions, déclarations ou traitements d'information qui ont déjà, directement ou indirectement, des conséquences juridiques pour le demandeur ou, le cas échéant, pour une entité constituée par le demandeur, ou qui font l'objet d'une procédure visée à la section 5 du chapitre III de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, d'un recours administratif ou d'une action ...[+++]


Geen algemene geneeskunde uitoefenen in een straal van minstens vijf kilometers rond het provinciaal medisch centrum waarvoor men zijn kandidatuur stelt.

Ne pas pratiquer la médecine générale dans un rayon de moins de cinq kilomètres autour du centre médical de la province pour laquelle on pose sa candidature en tant que médecin contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de geneeskunde geen curatieve behandelingen' ->

Date index: 2023-10-04
w