Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor een beroepsgeheim of wettelijk privilege geldt " (Nederlands → Frans) :

Personeelsleden van de politiediensten mogen getuigenis afleggen over feiten waarvoor het beroepsgeheim geldt.

Les membres des services de police peuvent déposer sur des faits couverts par le secret professionnel.


Personeelsleden van de politiediensten mogen getuigenis afleggen over feiten waarvoor het beroepsgeheim geldt.

Les membres des services de police peuvent déposer sur des faits couverts par le secret professionnel.


2 bis. De lidstaten zullen deze richtlijn niet toepassen op notarissen en andere onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, indien zij in de uitoefening van hun beroepsactiviteit waarvoor een beroepsgeheim of wettelijk privilege geldt, inlichtingen verkrijgen bij de bepaling van de rechtspositie van hun cliënt of bij het verdedigen of vertegenwoordigen van hun cliënt in of in verband met een gerechtelijke, administratieve, arbitrale of bemiddelingsprocedure, waaronder begrepen ook het adviseren omtrent het instellen of vermijden van een dergelijke procedure, ongeacht of dergelijke informatie vóór, gedurende of na die procedure i ...[+++]

2 bis. Les États membres n'imposent pas la présente directive aux notaires et aux autres membres de professions juridiques indépendantes dans l'exercice de leur activité professionnelle quand celle-ci est soumise au secret professionnel ou à un privilège professionnel légal, en particulier pour ce qui concerne les informations reçues d'un de leurs clients ou obtenues sur un de leurs clients, lors de l'évaluation de la situation juridique de ce client ou dans l'exercice de leur mission de défense ou de représentation de ce client dans une procédure judiciaire, administrative, d'arbitrage ou de médiation, y compris dans le cadre de conseil ...[+++]


Bij de uitoefening van deze bevoegdheden gelden volgens de wetgeving van de lidstaat dezelfde voorschriften inzake beroepsgeheim en wettelijk privilege als volgens andere toezichtprocedures voor de financiële markten.

Dans le cadre de l'exercice de ces pouvoirs, le secret professionnel et le privilège du secret professionnel de l'avocat répondent aux mêmes règles de la législation nationale que celles s'appliquant aux autres procédures de contrôle pour les marchés financiers.


Bij de uitoefening van de in dit lid genoemde bevoegdheden gelden volgens de wetgeving van de lidstaat dezelfde voorschriften inzake beroepsgeheim en wettelijk privilege als volgens vergelijkbare toezichtprocedures voor de financiële markten.

Dans le cadre de l'exercice des pouvoirs visés au présent paragraphe, le secret professionnel et le privilège du secret professionnel de l'avocat répondent aux mêmes règles de la législation nationale que celles s'appliquant aux procédures comparables de surveillance des marchés financiers.


De heer Beke merkt op dat de Nationale Raad van Orden van geneesheren er bijzonder veel belang aan hecht dat de taak waarvoor een medische bekwaamheid vereist is uitgevoerd wordt door een arts en dat de persoonlijke gezondheidsgegevens waarvan de traceerbaarheid wettelijk bepaald is, zoals het geval is met bloed, uitsluitend bewerkt worden door de beoefenaars in de gezondheidsberoepen die gebonden zijn door het ...[+++]

M. Beke fait remarquer que le Conseil national de l'Ordre des médecins accorde une importance toute particulière au fait que l'acte qui requiert une compétence médicale soit posé par un médecin et que les données personnelles en matière de santé dont la traçabilité est fixée par la loi, comme celles concernant le sang, soient traitées exclusivement par les praticiens de professions des soins de santé liés par le secret professionnel.


43. benadrukt dat grootschalig toezicht het beroepsgeheim van gereglementeerde beroepen zoals artsen, journalisten en advocaten ernstig ondermijnt; beklemtoont in het bijzonder dat de rechten van de EU-burgers op bescherming tegen toezicht op vertrouwelijke communicatie met hun advocaat niet in strijd mogen zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de artikelen 6, 47 en 48 daarvan, en met Richtlijn 2013/48/EU betreffende het recht op toegang tot een advocaat; verzoekt de Commissie uiterlijk eind 2016 e ...[+++]

43. fait valoir que la surveillance de masse remet sérieusement en question le secret professionnel des professions réglementées, notamment des médecins, des journalistes et des avocats; insiste en particulier sur les droits des citoyens de l'Union à être protégés contre toute surveillance de communications confidentielles avec leurs avocats, surveillance qui serait contraire à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment à ses articles 6, 47 et 48, et à la directive 2013/48/UE relative au droit d'accès à un avocat; invite la Commission à présenter une communication sur la protection des communications confidentielles dans les professions bénéficiant de la confidentialité des communica ...[+++]


40. benadrukt dat grootschalig toezicht het beroepsgeheim van gereglementeerde beroepen zoals artsen, journalisten en advocaten ernstig ondermijnt; beklemtoont in het bijzonder dat de rechten van de EU-burgers op bescherming tegen toezicht op vertrouwelijke communicatie met hun advocaat niet in strijd mogen zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de artikelen 6, 47 en 48 daarvan, en met Richtlijn 2013/48/EU betreffende het recht op toegang tot een advocaat; verzoekt de Commissie uiterlijk eind 2016 e ...[+++]

40. fait valoir que la surveillance de masse remet sérieusement en question le secret professionnel des professions réglementées, notamment des médecins, des journalistes et des avocats; insiste en particulier sur les droits des citoyens de l'Union à être protégés contre toute surveillance de communications confidentielles avec leurs avocats, surveillance qui serait contraire à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment à ses articles 6, 47 et 48, et à la directive 2013/48/UE relative au droit d'accès à un avocat; invite la Commission à présenter une communication sur la protection des communications confidentielles dans les professions bénéficiant de la confidentialité des communica ...[+++]


De feiten hebben geleid tot verschillende gerechtelijke onderzoeken waarvoor het onderzoeks- en beroepsgeheim geldt.

Ces faits ont donné lieu à diverses instructions judiciaires, couvertes par le secret de l'instruction et le secret professionnel.


Bovendien is voor de uitbreiding tot andere categorieën beroepen waarvoor een beschermd beroepsgeheim geldt een nieuwe wet nodig.

De plus, l'ajout d'autres catégories professionnelles tenues au secret professionnel protégé requiert une nouvelle loi.


w