Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor mijn collega » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft het aspect beroepsziekten behoren de vrijwillige brandweermannen tot het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, waarvoor mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, bevoegd is.

Concernant l'aspect maladies professionnelles, les pompiers volontaires tombent dans le champ d'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, compétence de mon collègue ministre de la Fonction Publique.


5. Ik zal niet antwoorden voor het FAVV, waarvoor mijn collega, minister Willy Borsus, bevoegd is, maar tussen 2011 en 2015 (tot 1 mei 2015), heeft de FOD Economie 197 klachten ontvangen betreffende de voedseletikettering.

5. Je ne répondrai pas pour l'AFSCA pour laquelle mon collègue le ministre Willy Borsus est compétent, mais le SPF Economie a reçu 197 plaintes pour ce qui concerne l'étiquetage alimentaire entre 2011 et 2015 (chiffres arrêtés au 1er mai 2015).


De aangehaalde problematiek valt onder de verantwoordelijkheid van de Federale Politie waarvoor mijn collega van Binnenlandse Zaken bevoegd is.

La problématique soulevée relève de la responsabilité de la Police fédérale, qui fait partie des compétences de ma collègue de l’Intérieur.


De gevraagde info kan dus bij het Security Operation Center (SOC) van de NMBS worden opgevraagd, waarvoor mijn collega de minister van Overheidsbedrijven bevoegd is.

L’information demandée peut donc être obenue auprès du Security operation center(SOC) de la SNCB, qui relève de la compétence de mon collègue le ministre des Entreprises publiques.


Niettemin bestaat er nog op federaal niveau een coördinatiepunt, waarvoor mijn collega, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken bevoegd is en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

Néanmoins, il existe toujours au niveau fédéral un point de coordination, pour lequel mon collègue, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est compétent, et à qui cette question a également été posée.


2. Landbouw is een materie waarvoor in hoofdzaak de Gewesten bevoegd zijn, maar mijn deur staat altijd open om samen met de sectoren en mijn bevoegde collega's mogelijke pistes te verkennen.

2. L'agriculture est une matière relevant principalement des compétences régionales, mais je suis toujours favorable à l'idée d'explorer les pistes potentielles avec le secteur et mes collègues compétents.


Deze kwestie zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden, waarvoor overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's, ook deze van de regio's, en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.

Cette question fera sans aucun doute partie des discussions qui auront lieu dans le cadre du plan d'action national relatif à l'égalité de genre dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique générale, qui impliquera tous les acteurs concernés, qui fera l'objet d'une concertation avec les collègues compétents, également ceux des Régions, et qui est actuellement en phase préparatoire.


Mijns inziens is het ook heel belangrijk voort te bouwen op bestaande initiatieven en nieuwe initiatieven te blijven ontplooien; ik heb het dan hoofdzakelijk over initiatieven die op het terrein liggen waarvoor mijn collega, de heer Frattini, verantwoordelijk is en die te maken hebben met de bestrijding van mensenhandel, huiselijk geweld, enzovoort.

J’estime qu’il est également très important de se fonder sur les initiatives existantes et d’en élaborer de nouvelles, lesquelles relèvent pour la plupart de la compétence de mon collègue M. Frattini et portent notamment sur la lutte contre la traite des êtres humains et la violence domestique.


Het probleem dat u beschrijft, wordt dus niet veroorzaakt door de wet van 24 juli 1973, maar moet worden onderzocht in het kader van een andere wetgeving, waarvoor mijn collega, de minister van Werkgelegenheid, bevoegd is.

Le problème que vous décrivez n'est donc pas provoqué par la loi du 24 juillet 1973 mais doit être examiné dans le cadre d'une autre législation, pour laquelle mon collègue, le ministre de l'Emploi, est compétent.


De andere vragen betreffen materies waarvoor mijn collega voor Mobiliteit bevoegd is.

Les autres questions concernent des matières relevant de la compétence du ministre de la Mobilité.


w