Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor we uiteraard de rapporteurs veel dank " (Nederlands → Frans) :

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


Deze vier voorstellen, waarvoor we uiteraard de rapporteurs veel dank schuldig zijn wegens de grote inspanningen die zij zich hebben getroost, vormen een uitgebalanceerde mix waarmee enerzijds wordt erkend hoe dringend noodzakelijk het is deze markt open te stellen en te moderniseren. Anderzijds moeten er garanties worden geboden ten aanzien van de veiligheid, capaciteit en ervaring die de werknemers in deze sector inbrengen en die wij zeker willen stellen.

Ces quatre propositions - à propos desquelles il convient bien entendu de remercier les rapporteurs pour le travail accompli - nous offrent un mélange équilibré entre, d’une part, la nécessité urgente d’ouvrir et de moderniser le marché et, d’autre part, celle de disposer de garanties, tant en termes de sécurité que de capacité et d’expérience des travailleurs du secteur.


Wat de grond betreft, betreuren de vertegenwoordigers van de consumentenverenigingen ook « het gebrek aan klaarheid van deze Code, die veel grijze zones vertoont » (4) . Denken we bijvoorbeeld aan de « eventuele gepaste vergoedingen die in verhouding zijn tot de kosten » (5) die zouden kunnen worden aangerekend, terwijl het de bedoeling is de kosteloze overdracht van de rekening te garanderen of de « vergissingen » (6) waarvoor de banken geen kosten mogen aanrekenen als ze die zelf hebben begaan, wat veronderstelt ...[+++]

Sur le fond, les représentants des organisations de consommateurs ont également regretté « le manque de clarté de ce Code, qui comprend de nombreuses zones d'ombres» (4) Citons à titre d'exemple les « rémunérations éventuelles appropriées et proportionnelles aux coûts » (5) qui pourraient être imputées alors que l'objectif est d'assurer la gratuité du transfert des comptes ou encore les « erreurs » (6) qui, si elles sont commises par la banque, ne peuvent donner lieu à aucun frais supplémentaire, ce qui sous-entend que certaines erreurs pourraient être imputées et facturées au client, ce qui est évidement inacceptable.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, dames en heren, ook ik dank uiteraard de rapporteur.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais évidemment aussi remercier le rapporteur.


Daarom gaat mijn dank uit in de richting van de Commissie begrotingscontrole, de vroegere voorzitter ervan, de heer Fazakas, de huidige voorzitter, de heer Bösch, en uiteraard de rapporteur, de heer Garriga Polledo.

À cet égard, je tiens à remercier la commission du contrôle budgétaire, l’ancien président de cette commission, M. Fazakas, son président actuel, M. Bösch, et, bien évidemment, le rapporteur, M. Garriga Polledo.


Wij zijn veel dank verschuldigd aan de rapporteurs, de heren Pittella en Dombrovskis, aan de proactieve coördinatoren en de adviseurs van de fracties en, uiteraard, aan het secretariaat onder leiding van mevrouw Fialho.

Les rapporteurs, MM. Pittella et Dombrovskis, les coordinateurs volontaires des groupes politiques, les conseillers de ces groupes et, naturellement, le secrétariat, dirigé par Mme Fialho, méritent toute notre gratitude.


1.5. De rapporteur werd bij de voorbereiding van dit advies bijgestaan door de heer MIZZI (Maltees Bureau voor het Bedrijfsleven), aan wie hij veel dank is verschuldigd.

1.5. Le rapporteur a été assisté dans son travail par M. Leonard Mizzi, du Malta Business Bureau, à qui il est très reconnaissant.


Mijnheer de voorzitter van de Raad, ik wens u met uw werkzaamheden in de intergouvernementele conferentie, waarvoor ik u van ganser harte dank, veel succes!

C'est dans ce sens, Monsieur le Président du Conseil, que je vous souhaite pour vos travaux, pour lesquels je vous remercie vivement, beaucoup de succès à l'occasion de la Conférence intergouvernementale.


Uiteraard is nog veel onderzoek nodig en moeten nog uitgebreide evaluaties worden verricht om inzicht te krijgen in de gevolgen van een dergelijk ontwikkelingsmodel. De uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien (economische crisis en milieuchaos), zijn evenwel van dien aard dat wij niet werkeloos kunnen toezien.

Certes un travail important de recherche et d'évaluation reste encore à faire pour juger des conséquences d'un tel modèle de développement, mais les défis auxquels nous sommes confrontés (crise économique et désordre environnemental) ne nous autorisent pas à rester passifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor we uiteraard de rapporteurs veel dank' ->

Date index: 2022-02-10
w