Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waimes en malmedy aangrenzende grondgebieden hebben " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat uit het advies van de 'CWaPE' blijkt dat dat voorstel uit technisch oogpunt coherent is daar Waimes en Malmedy aangrenzende grondgebieden hebben en dat ze grenzen aan de gemeenten Stavelot en Jalhay, die door ALE bediend worden;

Considérant qu'il ressort de l'avis de la CWaPE que, d'un point de vue technique, cette proposition est cohérente étant donné que Waimes et Malmedy ont un territoire contigu et sont respectivement limitrophes des communes de Stavelot et Jalhay, qui sont desservies par l'ALE;


Artikel 1. De " SCRL ORES Assets" , gevestigd avenue Jean Monnet 2, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, wordt tot 26 februari 2023 aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder op de grondgebieden van de gemeente Waimes en Malmedy.

Article 1 . La SCRL ORES Assets, sise avenue Jean Monnet 2, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur les territoires des communes de Waimes et Malmedy jusqu'au 26 février 2023.


3° de gemeentelijke grondgebieden waarop het aangenomen plan van toepassing is aangrenzend zijn en betrekking hebben op het grondgebied of deel ervan, van meerdere gemeenten.

3° les territoires communaux sur lesquels s'applique le schéma adopté soient contigus et concernent le territoire ou la partie du territoire de plusieurs communes.


Overwegende dat ALG de enige gasdistributienetbeheerder is op de aangrenzende grondgebieden van de gemeente Waimes en dat er geen geografische overlapping met een ander gasdistributienet bestaat voor de toegevoegde grondgebieden;

Considérant que l'ALG est le seul gestionnaire de réseau de distribution de gaz opérant sur les territoires limitrophes de ceux de la commune de Waimes et qu'il n'y a pas de recouvrement géographique avec un autre GRD pour les territoires ajoutés;


Overwegende evenwel dat de gemeenten Waimes en Malmedy herhaaldelijk de wens hebben uitgedrukt om één enkele en zuivere beheerder van de sector, met name ALE, voor hun grondgebied aan te wijzen, o.a. om redenen van rationalisatie en onafhankelijkheid;

Considérant toutefois la volonté répétée des communes de Waimes et Malmedy de désigner un gestionnaire du secteur pur et unique, en l'occurrence, l'ALE, sur leur territoire, notamment pour des motifs de rationalisation et d'indépendance;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


De MUG van het zuidelijk deel, in de streek van Sankt Vith, doet slechts één interventie per dag, hoewel hij ook wordt gevraagd door de aangrenzende Franstalige regio (de gemeenten Gouvy, Vielsalm, Waimes en Malmedy). De criteria van de koninklijke besluiten in kwestie worden uiteraard nageleefd.

Le SMUR de la partie Sud avec Saint-Vith bien qu'étant sollicité par la région francophone attenante (communes de Gouvy, Vielsalm, Waimes et Malmedy) n'enregistre qu'une intervention par jour tout en respectant évidemment les critères des arrêtés royaux concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waimes en malmedy aangrenzende grondgebieden hebben' ->

Date index: 2024-06-09
w