Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want alternatieve therapieën moeten toch " (Nederlands → Frans) :

Die vraag komt waarschijnlijk eerder van de patiënten zelf want alternatieve therapieën moeten toch met een korrel zout genomen worden.

Cette demande émane probablement plutôt des patients eux-mêmes, car il faut quand même rester prudent avec les thérapies alternatives.


Die vraag komt waarschijnlijk eerder van de patiënten zelf want alternatieve therapieën moeten toch met een korrel zout genomen worden.

Cette demande émane probablement plutôt des patients eux-mêmes, car il faut quand même rester prudent avec les thérapies alternatives.


Zij pleiten dan ook voor een loodzware verantwoordelijkheid van de beoefenaar van alternatieve therapieën, want de patiënt is per definitie kwetsbaar.

Les pouvoirs publics doivent intervenir dans l'intérêt du patient et non dans l'optique des praticiens de thérapies alternatives. Les auteurs plaident dès lors en faveur d'un renforcement de la responsabilité des praticiens de médecine alternative, car le patient est par définition vulnérable.


Wij wachten op voorstellen van de Commissie, en de Commissie burgerlijke vrijheden en binnenlandse zaken heeft daarover ook een brief gestuurd. Wij moeten toch op zijn minst blijk geven van meer durf als het om dergelijke vraagstukken gaat, want de druk is enorm.

Nous attendons les propositions de la Commission; nous avons également envoyé une lettre sur cette question à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et, à tout le moins, nous devons nous montrer plus intrépides sur ces questions, parce que les pressions sont fortes.


Wanneer in een bepaald gebied ondanks de nadelige effecten een cruciaal project toch moeten worden gebouwd, wordt ervoor gezorgd dat de vergunning wordt verleend voor de minst schadelijke route, dat er geen alternatieve routes zijn en dat de nodige compensatiemaatregelen zullen worden genomen, zoals in de Natura 2000-richtlijn is bepaald.

Lorsque un projet capital devra être réalisé en dépit de ses répercussions sur le site concerné, il faudra garantir que l’autorisation porte sur le trajet le moins dommageable, qu’aucune autre solution n’existe et que les mesures de compensation nécessaires sont prises, comme prévu par la directive Natura 2000.


Het is een schande, want dit Huis zou toch op zijn minst op het gebied van onderwerpen als terrorisme en mensenrechten in staat moeten zijn de interne verdeeldheid te overwinnen en een gemeenschappelijk standpunt in te nemen.

C’est dommage car, au moins sur des thèmes comme le terrorisme et les droits de l’homme, ce Parlement devrait être en mesure de surmonter ses clivages internes et s’entendre sur une position commune.


Ik deel daar wel de mening van de Commissie dat we niet bij alles opnieuw een medebeslissingsprocedure moeten gaan opstarten, dat we dat enigszins pragmatisch moeten gaan aanpassen, maar ik hou nog wel een voorbehoud, want soms zijn er toch wel nog zaken zoals bijvoorbeeld het faciliteren van de unauthorised entry dat ik weet dat mijn fractie daar heel erg veel moeite mee had.

Je partage l’opinion de la Commission, à savoir que nous ne devons pas tout soumettre à une procédure de codécision et que nous devons procéder à des ajustements pragmatiques dans une certaine mesure. J’émets toutefois certaines réserves parce qu’il y a parfois des aspects, comme la facilitation de l’immigration clandestine, dont je sais avec certitude qu’ils posent un grand dilemme à mon groupe.


Toch moeten we discrepanties vermijden, want dat zou uiteindelijk het algemeen belang schaden.

Il convient toutefois d'éviter les incohérences qui finiraient par nuire à l'intérêt général.


Een en ander heeft al wat meer klaarheid geschapen. Toch moeten een aantal uitvoeringsbesluiten dringend worden uitgevaardigd, want sommige maatregelen moeten op 1 januari 2004 officieel in werking treden.

Ces arrêtés ont déjà contribué à clarifier la situation mais il est urgent d'en promulguer d'autres car certaines mesures doivent entrer officiellement en vigueur le 1 janvier 2004.


We moeten toch een regeling kunnen overwegen waarbij het flagrante verschil, zelfs tussen contractuele ambtenaren en vastbenoemde ambtenaren, wordt weggewerkt, want dat betekent voor die gescheiden vrouwen een groot verschil.

Nous devrions songer à supprimer la différence flagrante entre fonctionnaires contractuels et définitifs, une différence de taille pour les femmes divorcées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want alternatieve therapieën moeten toch' ->

Date index: 2022-02-16
w