Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want daardoor kon onze » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Ik ben erg blij dat het amendement dat is voorgesteld door de Fractie van Socialisten en Democraten is verworpen, want daardoor kon onze fractie, Verts/ALE, voor het verslag van mevrouw Rühle stemmen.

– (EN) Je suis très heureux que l’amendement proposé par le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates ait été rejeté car notre groupe, les Verts/Alliance libre européenne, a ainsi pu se prononcer en faveur du rapport Rühle.


De Ierse goedkeuring van het Verdrag van Lissabon vervult ons met vreugde, want daardoor krijgen onze waarden hun verdiende plaats in het oprichtingsverdrag, en onder deze waarden zal ook expliciet de erkenning van de rechten van leden van minderheden worden opgenomen.

Nous nous réjouissons que l’Irlande ait approuvé le traité de Lisbonne, car cet acte donne à nos valeurs la place qui leur revient dans le traité fondateur, et ces valeurs englobent également assurément la reconnaissance des droits des personnes issues de minorités.


Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.

Rappelons-nous les prévisions faites par la plupart des analystes des médias économiques et financiers, et même dans bon nombre de pays membres ou non: tout le monde prédisait une sortie de la Grèce de l'euro et cet événement allait entraîner immanquablement un effet de cascade immédiat dans d'autres pays, un effet domino qui était d'ailleurs déjà ressenti dans des pays comme l'Irlande ou le Portugal.


– (LV) In een tijd van economische crisis moeten we hervormingen doorvoeren om het klimaat voor bedrijven te verbeteren, want dat is onze beste kans om de economie zo direct mogelijk te stimuleren en daardoor nieuwe banen te scheppen.

– (LV) En période de crise économique, nous devons mener des réformes afin d’améliorer l’environnement pour les entreprises, car il s’agit de la meilleure opportunité dont nous disposons pour stimuler l’économie de la manière la plus directe, en créant ainsi de nouveaux emplois.


Nog ernstiger is het feit dat de website van een politieke tegenstander van de muziekindustrie – en het was de muziekindustrie die deze inval had afgedwongen – werd afgesloten, en dat midden in onze verkiezingscampagne. Daardoor kon deze politieke tegenstander niet volledig deelnemen aan het open debat, waarin hij pleit voor een liberale wetgeving inzake de uitwisseling van bestanden voor particulier gebruik zonder winstoogmerk.

Il est encore plus préoccupant que le site internet d’un opposant politique à l’industrie de la musique - et c’est l’industrie de la musique qui a demandé cette descente de police - a été bloqué au milieu de notre campagne électorale et qu’il était, en conséquence, incapable de participer pleinement au débat public préconisant une forme de législation libérale autorisant le partage de fichiers à usage privé lorsqu’il n’y a aucune intention de profit.


Dat kon ook niet anders want daardoor zijn wij er uiteindelijk in geslaagd het juiste evenwicht te bereiken tussen de wensen van de kandidaat-landen en de mogelijkheden van de huidige lidstaten.

Nous sommes parvenus à garantir en fin de compte un juste équilibre entre les souhaits des pays candidats et les possibilités des États membres actuels.


Want, zo lezen we, `de lobby- en netwerkcapaciteiten van onze diplomatieke dienst kunnen immers een belangrijke en concrete bijdrage leveren om de belangen van de betrokken ondernemingen te bevorderen en daardoor het marktaandeel van België in de globale handel en de mondiale investeringen te verbeteren'.

On y lit en outre que « Le lobbying et les réseaux de notre service diplomatique peuvent en effet apporter une contribution aussi importante que concrète pour favoriser les intérêts des entreprises concernées et accroître ainsi la part de marché de la Belgique dans le commerce mondial et les investissements internationaux».


Onze fractie vindt ook de artikelen 57 en 58 onaanvaardbaar want de regering gaat 24 miljoen euro halen bij de werknemers die slachtoffer waren van een arbeidsongeval omdat ze dat bedrag in geen enkele andere sector kon vinden en ze het budget van de sociale zekerheid toch in evenwicht moet houden.

Notre groupe politique estime également que les articles 57 et 58 sont inacceptables parce qu'ils font peser sur les travailleurs fragilisés par un accident du travail une économie de 24 millions d'euros que le gouvernement ne trouve pas dans un autre secteur pour assurer l'équilibre budgétaire de la sécurité sociale.


- Deze vraag om uitleg kon niet beter vallen, want onze commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft zopas een nieuw artikel 22bis van de Grondwet goedgekeurd op basis van een tekst die u hebt voorgesteld, mevrouw de T' Serclaes.

- Cette demande d'explications tombe particulièrement bien puisque notre commission des Affaires institutionnelles vient d'adopter un nouvel article 22bis de la Constitution, s'inspirant d'un texte rédigé par vous, Mme de T' Serclaes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want daardoor kon onze' ->

Date index: 2024-02-18
w