Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want we moeten uiteraard oppassen " (Nederlands → Frans) :

Dit vraagt inderdaad de nodige tijd, want we moeten uiteraard oppassen dat we geen nieuwe vormen van sociale fraude creëren.

Cela requiert en effet le temps nécessaire parce que nous devons évidemment prendre garde de ne pas créer de nouvelles formes de fraude sociale.


We moeten echter oppassen voor budgettaire ontsporingen.

Mais il faut faire attention au dérapage budgétaire.


We moeten echter oppassen voor budgettaire ontsporingen.

Mais il faut faire attention au dérapage budgétaire.


We moeten uiteraard de scheiding tussen de uitvoerende en de wetgevende macht respecteren, maar zouden we dit interessante initiatief, dat erin bestaat tussen onze Europese parlementsleden een betere samenwerking tot stand te brengen en hen te sensibiliseren voor de uitdagingen van de nieuwe legislatuur, niet moeten volgen? Het Europees Parlement zal immers spoedig over een aanzienlijk grotere macht beschikken.

Tout en respectant les règles de la séparation des pouvoirs entre l'Exécutif et le Législatif, ne faudrait-il pas reprendre à notre compte cette initiative intéressante qui consiste à mieux coordonner et mieux sensibiliser nos parlementaires européens aux enjeux de cette nouvelle législature au sein d'un Parlement qui bénéficiera rapidement d'un accroissement substantiel de ses pouvoirs ?


En dan is er nog een ander probleem: we moeten zeer goed oppassen dat we geen verloren generatie doen ontstaan.

Du coup, on perd déjà des compétences (...) Et puis, il y a un autre problème: il faut faire très attention à ne pas créer une génération perdue.


Want wij willen uiteraard veel meer terugkeer. We ambiëren 1.000 plaatsen in gesloten centra".

Nous ambitionnons la création de 1 000 places en centres fermés".


We zullen het systeem zoals dat in de VK recent werd ingevoerd, dan ook van naderbij bekijken, waarbij we er uiteraard steeds moeten voor zorgen dat het Europese kader gerespecteerd blijft.

Mes services vont dès lors étudier de près le système tel qu'il a récemment été introduit au Royaume-Uni, en veillant naturellement à ce que le cadre européen soit respecté.


We moeten dan ook paal en perk stellen aan die praktijken, want in deze gevallen maken ondernemingen misbruik van de economische afhankelijkheid van andere ondernemingen om hen nadelige contractvoorwaarden op te leggen.

Nous devons donc mettre un terme à ces pratiques, car dans les cas évoqués, des entreprises profitent de la dépendance économique d'autres entreprises pour leur imposer des conditions contractuelles pénalisantes.


Uiteraard dienen we vluchtelingen in gastlanden te steunen, maar we moeten nu al denken aan een mogelijke terugkeer als de situatie gestabiliseerd is.

Il faut évidemment accorder du soutien aux réfugiés dans les pays d'accueil, mais il faut déjà anticiper le retour possible quand la situation s'est stabilisée.


De operatie in Libië heeft dus de principiële steun van onze fractie, want we moeten de burgers uiteraard beschermen.

Notre groupe exprime donc un accord de principe quant à cette opération en Libye car nous devons évidemment protéger la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want we moeten uiteraard oppassen' ->

Date index: 2022-12-06
w