Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren ondernomen zonder daar overigens " (Nederlands → Frans) :

Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.

Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.


Er werd dit jaar overigens een corrigerende actie ondernomen op infuuspompen na de vaststelling van beveiligingsproblemen door een firma die gespecialiseerd is in het opsporen van dergelijke lacunes, zonder dat er echter sprake was van een echte aanval.

Une action correctrice a d'ailleurs été entreprise cette année sur des pompes à perfusion suite à l'identification de failles de sécurité par une société spécialisée dans la recherche de ces failles sans qu'aucune attaque réelle n'ait été identifiée.


De uitbreiding van de personeelsformaties van de beroepsmagistraten krachtens de wet van 20 juli 1998, zonder verhoging van het aantal rechters in handelszaken, heeft overigens geleid tot een nieuw onevenwicht binnen sommige rechtbanken die betrokken waren bij de verhoging.

Par ailleurs, une extension des cadres des magistrats professionnels a été réalisée par la loi du 20 juillet 1998, sans que celle-ci ne soit accompagnée d'une augmentation du nombre de juges consulaires, ce qui a entraîné un nouveau déséquilibre au sein de certaines juridictions concernées par l'augmentation.


De documenten zijn overigens niet altijd met de gewenste zorg gekopieerd door de diensten van de voorzitters van sommige kiesomschrijvingen en in minstens één geval werden alle bladen samen verstuurd, zonder enige indeling te maken naargelang de partijen en kandidaten. Wat vaker voorkwam, was dat de documenten niet waren gebundeld of sameng ...[+++]

Par ailleurs, la prise de copie des documents n'a pas toujours été faite avec tout le soin voulu par les services de certains présidents des bureaux électoraux principaux et, au moins dans un cas, l'ensemble des feuillets a été transmis en vrac, sans aucune répartition entre partis et candidats; plus fréquemment, les documents n'étaient pas assemblés ni agrafés, ce qui a perturbé les opérations de saisie des données dans l'application informatique.


In dit voorstel is daar niets van terug te vinden. Het enige gevolg is dat de terechtzitting 3 of 5 dagen duurt (termijnen die overigens zonder verhaal kunnen worden verlengd).

Dans la présente proposition, rien de tel. Cela a pour unique conséquence que l'audience durera 3 ou 5 jours (délais qui d'ailleurs peuvent être prolongés sans recours).


De uitbreiding van de personeelsformaties van de beroepsmagistraten krachtens de wet van 20 juli 1998, zonder verhoging van het aantal rechters in handelszaken, heeft overigens geleid tot een nieuw onevenwicht binnen sommige rechtbanken die betrokken waren bij de verhoging.

Par ailleurs, une extension des cadres des magistrats professionnels a été réalisée par la loi du 20 juillet 1998, sans que celle-ci ne soit accompagnée d'une augmentation du nombre de juges consulaires, ce qui a entraîné un nouveau déséquilibre au sein de certaines juridictions concernées par l'augmentation.


Zonder de politieke toer te willen opgaan, moet hij toch vaststellen dat, daar waar men eind 1987 tot ongeveer 800 000 eenheden was gedaald, in de laatste statistieken op 1 januari 1996 opnieuw 890 329 personen tewerkgesteld waren en dat deze nieuwe aangroei reeds in 1991 merkbaar was.

Sans vouloir entrer dans un débat politique, l'intervenant est tout de même forcé de constater qu'alors que le nombre d'agents était retombé à 800 000 environ à la fin de 1987, les dernières statistiques font état d'un effectif de 890 329 personnes au 1 janvier 1996 et indiquent que cette nouvelle progression est devenue sensible dès 1991.


A. overwegende dat de grootste inspanningen inzake gelijke kansen de laatste jaren zijn gedaan op gebieden waar vroeger reeds stappen waren ondernomen, zonder daar overigens de discriminatie op te heffen, en dat deze inspanningen dientengevolge moeten worden voortgezet en naar andere gebieden moeten worden uitgebreid,

A. considérant que durant les dernières années les plus gros efforts en matière d'égalité des chances ont été déployés dans les domaines dans lesquels des travaux avaient déjà été effectués sans cependant éliminer les discriminations, et que, par conséquent, ils doivent continuer en s'étendant à d'autres domaines;


A. overwegende dat de grootste inspanningen inzake gelijke kansen de laatste jaren zijn gedaan op gebieden waar vroeger reeds stappen waren ondernomen, zonder daar overigens de discriminatie op te heffen, en dat deze inspanningen dientengevolge moeten worden voortgezet en naar andere gebieden moeten worden uitgebreid,

A. considérant que durant les dernières années les plus gros efforts en matière d'égalité des chances ont été déployés dans les domaines dans lesquels des travaux avaient déjà été effectués sans cependant éliminer les discriminations, et que, par conséquent, ils doivent continuer en s'étendant à d'autres domaines,


Dit maakt dat ouderen soms zonder pensioen vallen daar ze op het moment van de aanbieding in het ziekenhuis waren opgenomen, niet tijdig de deur openden enzovoort.

Il en résulte que des retraités sont parfois privés de leur pension parce qu'ils étaient hospitalisés au moment de la présentation ou qu'ils n'ont pas ouvert la porte à temps, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ondernomen zonder daar overigens' ->

Date index: 2021-06-07
w