Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warm onthaal hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

Deze tevredenheid werd reeds uitvoerig geuit in het Europees Parlement, waar de Belgische regeringsleden een warm onthaal hebben gekregen van alle fracties.

Cette satisfaction s'est déjà amplement exprimée au Parlement européen, où les ministres belges ont reçu un accueil chaleureux de la part de tous les groupes politiques.


Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.

L'action menée lors du séisme de 1997 dans le centre de l'Italie ou, plus récemment, lors du naufrage de l'Erika au large des côtes bretonnes en 1999 ou après la pollution du Danube en 2000 a été reconnue et appréciée.


Art. 29. In artikel 17, § 2, van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, worden de woorden " een afgevaardigde van de examencommissie van de Franse Gemeenschap, aangewezen door het college van voorzitters van de verschillende afdelingen van die examencommissie, hierna de afgevaardigde van de examencommissie genoemd" vervangen door de woorden " leden van het onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben ...[+++]

Art. 29. A l'article 17, § 2, du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, les mots "un délégué du jury de la Communauté française, désigné par le collège des Présidents des différentes sections de ce jury, ci-après dénommé le délégué du jury" sont remplacés par les mots " membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 précité affecté au service des Jurys, ci-après dénommé le délégué du Jury" et les mots "du Col ...[+++]


Deze evaluatie verloopt op basis van het extra werk dat de diensten voor bijstand aan slachtoffers hebben gekregen en de extra oproepen die « Tele-Onthaal » en « Télé-Accueil » hebben ontvangen.

Celle-ci se fera sur base du travail supplémentaire des services d'aide aux victimes et du nombre d'appels reçus par « Tele-Onthaal » et « Télé-Accueil ».


Deze evaluatie verloopt op basis van het extra werk dat de diensten voor bijstand aan slachtoffers hebben gekregen en de extra oproepen die « Tele-Onthaal » en « Télé-Accueil » hebben ontvangen.

Celle-ci se fera sur base du travail supplémentaire des services d'aide aux victimes et du nombre d'appels reçus par « Tele-Onthaal » et « Télé-Accueil ».


In die tijd zijn meer dan 700 000 personen Libië ontvlucht en hebben hun toevlucht gezocht in de omringende landen, waar ze een ander onthaal hebben gekregen dan dat hen in Europa te wachten zou hebben gestaan.

Pendant ce temps–là, plus de 700 000 personnes ont fui la Libye pour se réfugier dans les pays voisins et ont eu un autre accueil que celui que saurait leur réserver l’Europe.


De voorstellen bestrijken niet alleen groot aantal sociale en economische aspecten, maar hebben ook aandacht voor het milieu, ruimtelijke ontwikkeling en territoriale cohesie. We zijn verder heel tevreden dat de voorstellen die de Socialistische Fractie heeft ingediend om het verslag te verbeteren een gunstig onthaal hebben gekregen.

Je salue la portée de ses propositions pour les aspects autant économique, social, qu'environnemental en faveur du développement spatial et de la cohésion territoriale, et je me félicite de l'attention accordée aux propositions d'amélioration du rapport présentées par mon groupe, le PSE.


Ik wil er graag op wijzen dat het Timorese volk de GNR – de Nationale Republikeinse Garde, een onderdeel van de Portugese, en derhalve de Europese politie – een warm onthaal hebben gegeven.

Je voudrais souligner que le peuple timorais a réservé un accueil enthousiaste à la Garde nationale républicaine, une force de police portugaise, et donc européenne.


10. neemt met voldoening kennis van het warme onthaal dat de doelstelling van Barcelona heeft gekregen om 3% van BNP (bruto nationaal product) te bestemmen voor OO (onderzoek en ontwikkeling), herinnert aan het belang van fundamenteel onderzoek dat de voor vernieuwing onontbeerlijke basis van wetenschappelijke kennis legt; onderstreept dat deze budgettaire verhoging moet plaatsvinden met het oog op duurzame ontwikkeling en eerbiediging van het milieu;

10. note avec satisfaction le bon accueil réservé à l'objectif de Barcelone d'attribuer 3 % du PNB (produit national brut) à la RD (recherche et développement); rappelle l'importance de la recherche fondamentale, qui fournit le socle de connaissances scientifiques indispensable à l'innovation; et souligne que cette augmentation budgétaire doit se faire dans le souci du développement durable et du respect de l'environnement;


- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden van mevrouw Erika Thijs, gewezen rechtstreeks verkozen senator, een senator die velen onder ons hebben gekend en een warm hart toedroegen.

- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès de madame Erika Thijs, ancienne sénatrice élue directement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warm onthaal hebben gekregen' ->

Date index: 2020-12-28
w