Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat dat aangaat zou ik tegen mevrouw beer willen " (Nederlands → Frans) :

We zouden in het bijzonder tegen mevrouw Liotard willen zeggen dat wat het door u geciteerde interne Raadsdocument betreft, de lidstaten ervan op de hoogte waren en dat uiteraard de Raad ervan op de hoogte was en het zelfs heeft besproken.

Nous voudrions dire à Mme Liotard que les États membres et le Conseil connaissaient l’existence du document interne du Conseil qu’elle a mentionné et qu’ils l’ont d’ailleurs discuté.


Ik zou tegen de heer Schwab, en ook tegen mevrouw Gebhardt, willen zeggen dat ze gelijk hadden om te wijzen op de rol van het Parlement in het verbeteren van deze richtlijn en om te bevestigen dat het Parlement alert zal zijn wat betreft de juiste tenuitvoerlegging ervan.

Je voudrais dire à Andreas Schwab, comme à Mme Gebhardt, qu’ils ont eu raison de rappeler le rôle du Parlement dans l’amélioration de cette directive et de confirmer la vigilance du Parlement concernant sa bonne mise en œuvre.


Een andere concrete vraag betrof de klimaatverandering, en wat dat aangaat zou ik tegen mevrouw Beer willen zeggen, daar zij morgen zeker deze vraag zal stellen aan president Bush, dat de mogelijkheid tot samenwerking met de Amerikanen een van de punten op onze agenda is, waarbij eveneens wordt gedacht aan het vervolg op Kyoto.

En ce qui concerne une autre question concrète, à savoir le changement climatique, je tiens à vous dire, Mme Beer, qui je pense posera certainement cette question demain au Président Bush, qu’un des sujets figurant dans notre agenda est la possibilité de coopération avec les Américains, en ayant également à l’esprit l’après-Kyoto.


Ik zou willen terugkomen op iets wat u zei in uw antwoord op de vraag van mevrouw van Kessel over de therapeutische hardnekkigheid.

Je voudrais revenir sur un élément de réponse que vous apportiez tout à l'heure à Mme van Kessel au sujet de l'acharnement thérapeutique.


Allereerst wil ik tegen mevrouw Beer zeggen dat ik niet bang voor mijn eigen fractie ben en dat ik dit debat graag voer.

Premièrement, je voudrais dire à Angelika Beer que je n'ai pas peur de mon propre groupe et que je suis tout à fait prêt à me confronter avec lui.


Op de eerste plaats zou ik mevrouw Beer willen bedanken, omdat ik met haar heb gesproken voordat de commissie naar Iran ging en wij hadden een heel goede uitwisseling van standpunten, die heel goed gecoördineerd was.

D'abord, j'aimerais remercier M Beer, car je me suis entretenu avec elle avant le départ de la commission pour l'Iran et nous avons tenu un échange de vues de très bonne qualité, qui s'est avéré très bien coordonné.


Er dient te worden opgemerkt dat dit resultaat (dat ik zou willen onderzoeken samen met het volledige rapport dat me binnenkort zal worden bezorgd) ons wereldleider maakt in de strijd tegen meervoudige zwangerschappen die worden veroorzaakt door in vitrofertilisatie, wat toch opmerkelijk is.

Il faut souligner que ce résultat (que je voudrais pouvoir examiner avec l'ensemble du rapport qui me sera incessamment remis) nous placerait en position de leader mondial de la qualité en termes de lutte contre les grossesses multiples induites par la fécondation in vitro, ce qui est tout à fait remarquable.


7. Graag zou ik u enkele vragen willen stellen over de realisatie van de aanpassingswerken voor de stopplaatsen Simonis en Weststation op lijn 28, gelet op de aankondiging dat een pre-gewestelijkexpresnet vanaf begin 2009 in gebruik zou worden genomen. a) Wat die stopplaatsen betreft, zijn de werken al het voorwerp van een aanbesteding? b) Zo ja, welk bedrijf is belast met de realisatie van de werken en tegen wanneer worden ze uitgevoerd? c) Is er over het bestek betreffende die werken overleg geweest met de MIVB en/of het Brussels Ho ...[+++]

7. Je voudrais vous interroger sur la réalisation des travaux d'aménagements pour les arrêts Simonis et Gare de l'Ouest sur la ligne 28, dans la mesure où l'annonce a été faite d'une exploitation " pré-RER" à partir du début 2009. a) Concernant ces arrêts, des travaux ont-ils fait l'objet d'une adjudication? b) Si oui, quelle est l'entreprise qui est chargée de la réalisation de ceux-ci et dans quels délais seront-ils exécutés? c) Le cahier de charges ...[+++]


Tegen mevrouw Willame-Boonen zou ik willen zeggen dat men soms geneigd is zijn standpunt aan te passen naargelang men deel uitmaakt van de meerderheid of de oppositie.

Je répondrai à Mme Willame-Boonen que, selon que l'on se trouve dans la majorité ou dans l'opposition, on est parfois amené à modifier son point de vue.


Ik zou mevrouw Nyssens, die de meerderheid zo snel verwijt dat ze niet ingaat op de opmerkingen van de oppositie, willen zeggen dat zij ook niet luistert naar wat men haar in de commissie zegt.

– Je voudrais dire à Mme Nyssens, si prompte à condamner le silence de la majorité à l’égard des remarques de l’opposition, qu’elle aussi n’écoute pas ce qu’on lui dit en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat dat aangaat zou ik tegen mevrouw beer willen' ->

Date index: 2024-02-13
w