Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de commissaris daarnet gezegd " (Nederlands → Frans) :

3. Wat heeft commissaris Hogan precies over het GLB en het standpunt van de lidstaten gezegd?

3. Quels sont les éléments présentés par le commissaire Hogan concernant la PAC et la position des États membres?


Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Zoals voorzitter Juncker heeft gezegd, bevinden wij ons in een 'glokaal' tijdperk: de impact van globale uitdagingen is in de eerste plaats op lokaal niveau merkbaar.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a quant à elle déclaré: «Comme l'a dit le président Juncker, nous sommes entrés dans l'ère du ‘glocal', c'est-à-dire que les effets des enjeux mondiaux se ressentent en premier lieu au niveau local.


Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft gezegd: "Toepassingen die voortvloeien uit de ruimtevaart veranderen onze levens, onze economie en de industrie.

Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Les applications spatiales changent notre vie, notre économie et notre industrie.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


– (EN) Voorzitter Barroso, u hebt daarnet gezegd dat de lidstaten minder dan de helft bereiken van wat zij van plan waren te bereiken ten aanzien van het doel van twintig procent energiebesparing in 2020; dus waarom oefent de Commissie geen grote druk uit om dat doel bindend te maken voor de lidstaten?

– (EN) Monsieur le Président Barroso, vous venez de dire que les États membres réalisent moins de la moitié de l’objectif qu’ils se sont fixé de 20 % d’économies d’énergie d’ici à 2020. Si tel est le cas, pourquoi la Commission ne fait-elle pas tout ce qu’elle peut pour rendre cet objectif contraignant pour les États membres?


Ik waardeer wat de commissaris daarnet gezegd heeft. Ze zegt: ik sta ervoor, die 20% worden in 2009 gehaald.

J’apprécie les propos tenus par la commissaire il y a un instant: elle garantit que cette barre des 20% sera atteinte d’ici 2009.


Maar het gaat hier om een valse tegenstelling. De vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en het recht op privacy vormen inderdaad fundamentele kenmerken van onze westerse samenleving. Maar precies de open samenlevingen - en dat werd daarnet gezegd door de vorige spreker - worden vandaag bedreigd door een islamitisch extremisme, dat oproept tot terreur tegen deze waarden.

La liberté d’expression, la liberté de la presse et le droit au respect de la vie privée constituent en effet des caractéristiques fondamentales de notre société occidentale mais, ainsi que l’a souligné le précédent orateur, ce sont précisément ces sociétés ouvertes qui vivent actuellement sous la menace d’un extrémisme islamique incitant à des actes terroristes contre ces valeurs.


Ten tweede, de commissaris heeft daarnet gezegd dat er geen bijkomende last aan de lidstaten wordt opgelegd, maar misschien dan wel aan de bedrijven.

Deuxièmement, le Commissaire vient de dire qu’aucune charge supplémentaire ne sera imposée aux États membres mais que des charges supplémentaires sont possibles pour les entreprises.


De discussie komt ook op een juist moment - de heer Pronk heeft het daarnet gezegd - namelijk op het moment waarop de Top van Lissabon, die zich moet buigen over de vraag hoe wij via de informatiesamenleving, economische groei, werkgelegenheid en sociale cohesie op de agenda kunnen zetten in Europa, volop in voorbereiding is.

La discussion arrive également au moment opportun - M. Pronk vient de nous le dire - à savoir au moment où le Sommet de Lisbonne est en pleine préparation, lui qui doit se pencher sur la question de savoir comment, via la société de l'information, nous pouvons placer la croissance économique, l'emploi et la cohésion sociale à l'ordre du jour en Europe.


Ik moet reageren op wat de Ecolofractie daarnet heeft gezegd, namelijk dat de voorzitter van de commissie dezelfde bezwaren had geuit.

Je ne peux pas laisser passer ce qui vient d'être dit du côté du groupe écolo, à savoir que le président de la commission avait émis les mêmes objections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de commissaris daarnet gezegd' ->

Date index: 2023-06-10
w