Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de efro-maatregelen betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de preventieve maatregelen betreft nemen de deelstaten en de (supra)lokale besturen hier het voortouw.

En ce qui concerne les mesures préventives, les entités fédérées et les administrations (supra)locales prennent l'initiative.


Wat de concrete maatregelen betreft, bevat de richtlijn in de eerste plaats een algemene verplichting om burgerrechtelijke maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te voorzien waarop de houders van een bedrijfsgeheim een beroep kunnen doen om op te treden tegen het onrechtmatig verkrijgen, gebruiken en openbaar maken van bedrijfsgeheimen (artikel 6).

Pour ce qui concerne les mesures concrètes, la directive contient en premier lieu une obligation générale de prévoir des mesures, procédures et réparations de droit civil que les détenteurs d'un secret d'affaires peuvent utiliser pour agir contre l'obtention, l'utilisation et la divulgation illicites de secrets d'affaires (article 6).


De regelgeving, waarvan hier sprake is, is duidelijk wat de ambtshalve maatregelen betreft en het Verslag aan de Koning bevat ook enkele commentaren die de toepassing ervan toelichten.

La réglementation, dont il est question ici, est précise quant aux mesures d'office et le Rapport au Roi apporte également un certain nombre de commentaires éclairant son application.


Wat de repressieve maatregelen betreft, voerde het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV), toen uw voorganger aan zijn algemene beleidsnota werkte, een studie uit over recidive.

Concernant les mesures répressives, l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) menait, au moment de l'élaboration de la note de politique générale de votre prédécesseur, une étude en matière de récidive.


Wat de infrastructurele maatregelen betreft, voorziet Infrabel in de plaatsing van 17,330 km omheining om de infrastructuur de beveiligen.

Concernant les mesures infrastructurelles, Infrabel prévoit l'installation de 17,330 km de clôtures à installer pour sécuriser son infrastructure.


Wat de onmiddellijke maatregelen betreft die door de Commissie-Dutroux worden voorgesteld, heeft generaal De Ridder bezwaren tegen twee maatregelen :

En ce qui concerne les mesures immédiates proposées par la Commission « Dutroux », le général De Ridder formule des objections à l'encontre de deux d'entre elles :


Wat de andere maatregelen betreft, weet iedereen dat het gaat om maatregelen die zijn genomen na moeizame onderhandelingen, en met het oog op subtiele evenwichten.

Quant aux autres mesures, chacun sait qu'il s'agit d'un ensemble de mesures âprement négociées en recherchant de subtils équilibres.


Wat de onmiddellijke maatregelen betreft die door de Commissie-Dutroux worden voorgesteld, heeft generaal De Ridder bezwaren tegen twee maatregelen :

En ce qui concerne les mesures immédiates proposées par la Commission « Dutroux », le général De Ridder formule des objections à l'encontre de deux d'entre elles :


Het ontwerp van Europese Grondwet bepaalt dat het principe van het medebeslissingsrecht inzake interne aangelegenheden van toepassing wordt voor alle wetgevende maatregelen. Wat de uitvoerende maatregelen betreft, zal de Commissie het normale uitvoerender proces leiden.

Le projet de constitution européenne prévoit que, pour toutes les mesures internes à l'Union européenne, la procédure de codécision sera d'application pour les mesures législatives, tandis que pour les mesures exécutives, ce sera le processus exécutif normal, piloté par la commission, qui sera suivi.


Wat de lopende maatregelen betreft, alsook wat de analyse van het rapport Albrand en de ruimere analyse van het fenomeen zelfmoord in detentie aangaat, kan ik verwijzen naar het antwoord van mijn voorganger op uw vraag nr. 5-840 van 27 januari 2011 met hetzelfde onderwerp.

En ce qui concerne les mesures en cours ainsi que les analyses du rapport Albrand et l'analyse plus large du phénomène relatif au suicide en détention, je peux renvoyer à la réponse de mon prédécesseur à votre question n° 5-840 du 27 janvier 2011 ayant le même objet.


w