Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de maritieme geschiedenis betreft " (Nederlands → Frans) :

Momenteel is er, wat de maritieme geschiedenis betreft, te Oostende heel weinig bewaard.

La ville d'Ostende possède en ce moment peu de choses concernant l'histoire maritime.


Antwoord ontvangen op 23 januari 2015 : 1) Het Noordzeebeleid kan worden opgedeeld in drie administratieve pijlers : a) Wat de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer, directoraat-generaal Maritiem Vervoer betreft, is men betrokken bij volgende samenwerkingsprojecten : – Kustwacht : samenwerking tussen de kustwachtpartners (zeventien in aantal) in het beleidsorgaan Kustwacht ; – Safe-Sea-Net (SSN) : samenwerking met Vlaams Gewest (MOW / MDK) rond aangifte en rapportering van gevaarlijke goederen vervoerd over zee.

Réponse reçue le 23 janvier 2015 : 1) La politique pour la mer du Nord peut se diviser en trois piliers administratifs : a) Pour ce qui est du service publique fédéral (SPF) Mobilité et Transport, direction générale Transport maritime, il y a une implication dans les projets de collaboration suivants : – Garde côtière : collaboration entre les partenaires de la garde côtière (au nombre de dix-sept) au sein de l’organe stratégique Garde côtière ; – Safe-Sea-Net (SSN) : collaboration avec la Région flamande (MOW / MDK) concernant la déclaration et le rapportage des marchandises dangereuses transportées par voie maritime.


Al deze factoren leiden tot een niet onaanzienlijk volume aan grensoverschrijdende transporten van radioactieve stoffen in ons land, voornamelijk weg en maritiem vervoer wat de nucleaire brandstofcyclus betreft en weg- en luchtvervoer wat de radioactieve stoffen voor medische en industriële toepassingen betreft.

Tous ces facteurs, font qu'il y a de très nombreux transports transfrontaliers de substances radioactives dans notre pays. Ces transports se font plus particulièrement par route et par mer pour ce qui concerne le cycle du combustible nucléaire, et par route et par air pour les substances radioactives destinées aux applications médicales et industrielles.


Al deze factoren leiden tot een niet onaanzienlijk volume aan grensoverschrijdende transporten van radioactieve stoffen in ons land, voornamelijk weg en maritiem vervoer wat de nucleaire brandstofcyclus betreft en weg- en luchtvervoer wat de radioactieve stoffen voor medische en industriële toepassingen betreft.

Tous ces facteurs, font qu'il y a de très nombreux transports transfrontaliers de substances radioactives dans notre pays. Ces transports se font plus particulièrement par route et par mer pour ce qui concerne le cycle du combustible nucléaire, et par route et par air pour les substances radioactives destinées aux applications médicales et industrielles.


Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling : elke partij kent onder meer aan de schepen die door maatschappijen van de andere partij worden geëxploiteerd, de nationale behandeling toe wat de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en de maritieme hulpdiensten betreft, alsmede met betrekking tot de rechten en heffingen, de douanefaciliteiten en de faciliteiten voor het laden en lossen (artikel 40).

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement (article 40).


Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling : elke Partij kent onder meer aan de schepen die door maatschappijen van de andere Partij worden geëxploiteerd, de nationale behandeling toe wat de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en de maritieme hulpdiensten betreft, alsmede met betrekking tot de rechten en heffingen, de douanefaciliteiten en de faciliteiten voor het laden en lossen.

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement.


Via mijn collega-ministers Van Overtveldt en Jambon heb ik voorstellen ingediend ten gunste van de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) die veel inkomsten hebben verloren door een terugvallend aantal bezoekers: de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB), de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG), het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen en de Koninklijke Sterrenwacht van België voor wat betreft zijn Planetarium.

Via mes collègues-ministres Van Overtveldt et Jambon, j'ai introduit des propositions en faveur des Établissements scientifiques fédéraux (ESF), qui ont perdu d'importants recettes suite à la diminution du nombre de visiteurs: les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB), les Musées royaux d'Art et Histoire (MRAH), l'Institut royal belge des Sciences naturelles et l'Observatoire royal de la Belgique pour ce qui concerne son Planétarium.


Wat het bepalen van de territoriale bevoegdheid betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 : « De auteurs van dit wetsvoorstel wensen op burgerrechtelijk vlak de ' gerechtelijke geschiedenis ' van de familie in één enkel dossier onder te brengen om enerzijds te zorgen voor coherentie tussen de beslissingen en anderzijds de debatten te beperken tot hetgeen strikt noodzakelijk is voor de oplossing van het geschil gegeven het feit dat niet alle antecedenten van het dossier opnieuw aan bod moeten komen » ...[+++]

En ce qui concerne la détermination de la compétence territoriale, les travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 indiquent : « Les auteurs de la présente proposition souhaitent qu'au civil, l' ' histoire judiciaire ' de la famille soit contenue dans un seul dossier aux fins d'une part, d'assurer une cohérence entre les décisions et d'autre part, de limiter les débats à ce qui est strictement nécessaire pour la résolution du litige dès lors qu'il ne sera plus utile de rappeler tous les antécédents du dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 14).


België heeft reeds een lange geschiedenis wat betreft grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van de gezondheidszorg, meer bepaald in de grensgebieden met de buurlanden, en we zullen dat ook in de toekomst blijven doen.

La Belgique a déjà une longue histoire en ce qui concerne la collaboration transfrontalière en matière de soins de santé, plus précisément dans les régions frontalières avec les pays voisins et elle poursuivra sur cette voie à l'avenir.


5. Wat betreft de beloodste schepen of schepen met een loodsvrijstelling, is het Vlaams Gewest - intern verzelfstandigd agentschap MDK (Maritieme Dienstverlening en Kust), dienst afzonderlijk beheer Loodswezen, dat zich bezighoudt met de opleiding van de loodsen (inclusief training op simulator) om voorvallen/ ongevallen te vermijden.

5. En ce qui concerne la navigation de navires sous pilotage ou avec une exemption de pilotage c'est la Région flamande - agence autonome interne MDK (Maritieme Dienstverlening en Kust), service autonome du pilotage, qui s'occupe pour les pilotes d'une formation poussée (avec entraînements sur simulateur) pour éviter d'avoir des incidents/ accidents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de maritieme geschiedenis betreft' ->

Date index: 2020-12-21
w