Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat extra verduidelijking had gekregen " (Nederlands → Frans) :

Dit is een interessante paragraaf, waarvan ik graag wat extra verduidelijking had gekregen van de geachte minister.

Il s'agit d'un paragraphe intéressant au sujet duquel je souhaiterais obtenir quelques précisions supplémentaires de la ministre.


Wat andere vormen van discriminatie betreft, heeft de Directie Inspectie van het DGLV in mei 2011 een melding gekregen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dat een getuigenis had gekregen in verband met het niet betalen van een vergoeding voor schade aan een rolstoel omdat de passagier hiervoor geen speciale verzekering had genomen, alhoewel het Verdrag van Montréal een schadevergoeding in geval van beschadiging van ingecheckte bagage voorziet.

En ce qui concerne les autres formes de discrimination, la Direction Inspection de la DGTA a eu une notification en mai 2011 du Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme indiquant qu’ils avaient reçu un témoignage concernant le refus du paiement d’une compensation pour des dégâts occasionnés à une chaise roulante du fait que le passager n’avait pas souscrit d’assurance spéciale, et ce malgré les prescriptions du Traité de Montréal qui prévoit des dédommagements en cas de dégâts aux bagages enregistrés.


Dat centrum had al heel wat informatie uit Japan gekregen, waar al een aantal jaren twee centra in werking waren.

Ce centre avait lui-même été largement informé par le Japon, où deux centres fonctionnaient déjà depuis plusieurs années.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


Het is goed dat de zones extra middelen krijgen, maar ik had graag wat verduidelijking gehad omtrent deze dotatie.

Je me félicite que les zones se voient octroyer des moyens supplémentaires mais j'aimerais obtenir quelques éclaircissements à propos de cette dotation.


De maatregel sluit aan bij de extra middelen die Minister Turtelboom eerder had gevraagd en gekregen voor de versterking van de parketten in fiscale aangelegenheden en waarvan de aanwervingsprocedur reeds loopt.

La mesure s'inscrit dans le cadre des ressources supplémentaires que la ministre Turtelboom avait sollicitées et obtenues plus tôt en vue du renforcement des parquets en matière fiscale et dont la procédure de recrutement est déjà en cours.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnapping; c) Fe ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) le nom, l'âge et la nationalité du détenu évadé; b) la prison d'où le détenu s'est évadé et les circonst ...[+++]


De telecomgroep betwist dat ze moet betalen voor de verlenging van haar mobilofoonlicentie, nadat ze die extra jaren eerst gratis had gekregen.

Le groupe de télécommunications conteste le paiement demandé pour la prorogation de sa licence de mobilophonie, après avoir dans un premier temps bénéficié de la gratuité pour ces années supplémentaires.


Zo klaagde hij aan dat hij op zes brieven gericht aan de minister met de vraag om verduidelijking van de redenen voor invoering van deze maatregel na acht maanden nog steeds geen antwoord had gekregen.

Il dénonce le fait que huit mois plus tard, il n'a toujours pas reçu de réponse aux six lettres qu'il a envoyées à la ministre dans lesquelles il demandait des précisions à propos de la raison de l'instauration de cette mesure.


Vorige week is bovendien gebleken dat uitstootrechten die Electrabel van onze overheid gratis had gekregen, integraal in de tarieven werden doorgerekend. Dat betekende voor onze bedrijven nog eens een extra factuur van 1,2 miljard euro.

Alors qu'Electrabel a répercuté dans ses tarifs les droits d'émission gratuits qu'elle avait reçus du gouvernement, imposant une charge supplémentaire de 1,2 milliards d'euros à nos entreprises, le gouvernement accepte de subir le chantage du groupe SUEZ qui réalise des bénéfices plantureux sur le dos des consommateurs et des entreprises, surtout grâce à Electrabel dont les centrales sont amorties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat extra verduidelijking had gekregen' ->

Date index: 2022-12-20
w