Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat het eerste amendement betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat het eerste amendement betreft, merkt de minister van Sociale Zaken op dat de regering gemeend heeft niet te kunnen tegemoet komen aan de opmerkingen van de Raad van State inzake de retroactiviteit.

En ce qui concerne le premier amendement, la ministre des Affaires sociales fait remarquer que le Gouvernement a estimé ne pas pouvoir tenir compte des observations du Conseil d'État en matière de rétroactivité.


Wat het eerste amendement betreft, merkt de minister van Sociale Zaken op dat de regering gemeend heeft niet te kunnen tegemoet komen aan de opmerkingen van de Raad van State inzake de retroactiviteit.

En ce qui concerne le premier amendement, la ministre des Affaires sociales fait remarquer que le Gouvernement a estimé ne pas pouvoir tenir compte des observations du Conseil d'État en matière de rétroactivité.


' Het loon voor een overuur in de horecasector als bedoeld bij artikel 3, 5°, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, het flexiloon als bedoeld in artikel 3, 2°, van dezelfde wet en het flexivakantiegeld als bedoeld in artikel 3, 6°, van dezelfde wet worden wat het eerste lid betreft eveneens beschouwd als een brutoloon in functie waarvan het rustpensioen wordt berekend'.

' La rémunération pour une heure supplémentaire dans le secteur de l'horeca visé à l'article 3, 5°, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, le flexisalaire visé à l'article 3, 2°, de la même loi et le flexipécule de vacances visé à l'article 3, 6°, de la même loi sont en ce qui concerne l'alinéa 1 également considérés comme de la rémunération brute en fonction de laquelle la pension de retraite est calculée'.


Inzake organisaties, zal voor wat de eerste projectprioriteit betreft (Verhoging deelname asielzoekers aan het maatschappelijk leven) de voorkeur verder uitgaan naar organisaties die over een breed eigen netwerk beschikken en bijgevolg maximaal tot de realisatie van deze projectprioriteit kunnen bijdragen.

Pour la première priorité de projet (Augmentation de la participation des demandeurs d'asile à la société), une préférence sera également donnée aux organisations qui disposent elles-mêmes d'un large réseau et qui peuvent donc contribuer le plus à la réalisation de cette priorité.


Wat de eerste voorwaarde betreft, kan er geen twijfel over bestaan dat deze is vervuld.

En ce qui concerne la première condition, il ne peut y avoir aucun doute sur le fait qu'elle est satisfaite.


Wat de eerste voorwaarde betreft, kan er geen twijfel over bestaan dat deze is vervuld.

En ce qui concerne la première condition, il ne peut y avoir aucun doute sur le fait qu'elle est satisfaite.


Inzake organisaties, zal voor wat de eerste projectprioriteit betreft (Verhoging deelname asielzoekers aan het maatschappelijk leven) de voorkeur verder uitgaan naar organisaties die over een breed eigen netwerk beschikken en bijgevolg maximaal tot de realisatie van deze projectprioriteit kunnen bijdragen.

Pour la première priorité de projet (Augmentation de la participation des demandeurs d'asile à la société), une préférence sera également donnée aux organisations qui disposent elles-mêmes d'un large réseau et qui peuvent donc contribuer le plus à la réalisation de cette priorité.


Wat de eerste garantie betreft, heeft de indienster van het amendement zich gebaseerd op artikel 53bis, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek door te bepalen dat de nieuwe verjaringstermijn aanvangt vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de aangetekende brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde of, in voorkomend geval, op zijn verblijfplaats of gekozen woonplaats.

En ce qui concerne la première garantie, l'auteur de l'amendement s'est inspiré de l'article 53bis, 1º du Code judiciaire en prévoyant que le nouveau délai de prescription débutera à partir du premier jour qui suit celui où la lettre recommandée a été présentée au domicile du destinataire, ou,le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.


Wat de eerste garantie betreft, heeft de indienster van het amendement zich gebaseerd op artikel 53bis, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek door te bepalen dat de nieuwe verjaringstermijn aanvangt vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de aangetekende brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde of, in voorkomend geval, op zijn verblijfplaats of gekozen woonplaats.

En ce qui concerne la première garantie, l'auteur de l'amendement s'est inspiré de l'article 53bis, 1º du Code judiciaire en prévoyant que le nouveau délai de prescription débutera à partir du premier jour qui suit celui où la lettre recommandée a été présentée au domicile du destinataire, ou,le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.


Wat de kinderbijslag betreft, is er een verschil met de werknemersregeling wat het eerste kind betreft (773 frank tegenover 2 653 frank in de werknemersregeling).

En ce qui concerne les allocations familiales, il y a une différence avec le régime des travailleurs salariés pour ce qui est du premier enfant (773 francs comparés à 2 653 francs dans le régime des salariés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het eerste amendement betreft' ->

Date index: 2022-03-17
w