Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat ik graag » (Néerlandais → Français) :

De minister gaf me een antwoord wat ik graag weerleg.

La ministre m’a donné une réponse que je souhaiterais réfuter.


1. In aansluiting op mijn vraag nr. 262 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) vernam ik graag of er intussen nog wijzigingen zijn geweest wat betreft de cijfers van 2015?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. In aansluiting op mijn vraag nr. 262 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) vernam ik graag of er intussen nog wijzigingen zijn geweest wat betreft de cijfers van 2015?


Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.

Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.


In navolging van schriftelijke vraag nr. 645 van de heer Egbert Lachaert (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) had ik graag vernomen wat het resultaat is voor 2016 en of de cijfers van 2015, 2014 en 2013 nog gewijzigd zijn.

Faisant suite à la question écrite n° 645 de monsieur E. Lachaert (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62), j'aurais souhaité connaître le résultat de l'année 2016 et savoir si les chiffres de 2015, 2014 et 2013 avaient encore évolué.


Wat betreft uw eerste twee vragen wil ik graag eerst wat meer duiding geven.

En ce qui concerne vos deux premières questions, je veux d'abord vous donner un peu plus de précisions.


Aangezien de Belgische Staat eigenaar is van heel wat gebouwen in ons land, wil ik graag wat meer concrete info hierover opvragen, wat de gebouwen binnen het arrondissement Dendermonde betreft. 1. Kunt u een lijst bezorgen (per gemeente) met gebouwen die eigendom zijn van de Staat? a) Dendermonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Welke gebouwen op deze lijst staan leeg? b) Wat is de functie van de nog in gebruik zijnde gebouwen?

Puisque de nombreux bâtiments dans notre pays appartiennent à l'État Belge, je souhaiterais à ce sujet un peu plus d'informations concrètes en ce qui concerne les bâtiments dans l'arrondissement de Termonde. 1. Pourriez-vous communiquer une liste (par commune) des bâtiments appartenant à l'État? a) Termonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Parmi les bâtiments figurant sur cette liste, lesquels sont inoccupés? b) Quelle est la fonction des bâtiments encore utilisés?


In het licht van wat ik hierboven beschreef en daar ik vermoed dat de minister toch elke zweem van partijdigheid wil vermijden, had ik dus graag alsnog een antwoord gekregen op volgende vragen:

En fonction de ce qui précède et confiante dans le souci du ministre d'éviter toute trace de partialité, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Wat de werkzaamheden van de werkgroep « Toegang van de KMO's tot bankkrediet en de financiële markten » van wijlen de Heren Desimpel en André betreft, verwijs ik graag naar het eindrapport dat mij werd overhandigd en dat ik u graag ter beschikking stel.

En ce qui concerne les travaux du groupe de travail « Accès des PME au crédit bancaire et aux marchés boursiers » des défunts Desimpel et André, je vous renvoie au rapport final qui m'a été remis et que je mets à votre disposition.


Wat de beoordeling 40% op basis van de prijs en 60% op basis van de kwaliteit betreft, had ik graag nog wat meer gewicht aan de kwaliteit gegeven, maar ik begrijp dat de Inspectie van Financiën ergens de lijn moet trekken.

Concernant le poids respectif du prix et de la qualité, j'aurais préféré accorder davantage d'importance à la qualité mais je comprends que l'Inspection des Finances doive fixer une limite quelque part.


Graag vernam ik dan ook van de regering wat ik met dit rapport kan en mag doen, aangezien de federale overheidsdienst er zo hard aan gewerkt heeft en er de Universiteit Gent 130.000 euro voor zou hebben betaald.

Le gouvernement peut-il me dire ce que je puis faire de ce rapport auquel le SPF a travaillé si dur et pour lequel il aurait payé 130.000 euros à l'Université de Gand ?




D'autres ont cherché : antwoord wat ik graag     vernam ik graag     wou ik graag     had ik graag     wil ik graag     dus graag     verwijs ik graag     graag     wat ik graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ik graag' ->

Date index: 2021-07-20
w