Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat krachtiger formulering gezien " (Nederlands → Frans) :

In een dergelijk geval is er geen reden om de schorsingsprocedure uit te sluiten, wat tot nu toe het geval was, gezien de rigide formulering van artikel 20 » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-897/4, p. 10).

En pareil cas, il n'y a aucune raison d'exclure la procédure de suspension, ce que l'on faisait jusqu'à présent, en raison de la rigidité de la formulation de l'article 20 » (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-897/4, p. 10).


53. constateert met instemming dat versterking van de positie van vrouwen en meisjes en van de gendergelijkheid als prioriteit is erkend door de open werkgroep, gezien de centrale rol van vrouwen in het nieuwe mondiale ontwikkelingskader; roept de EU en haar lidstaten op het pleidooi van de open werkgroep om gendergelijkheid als een doel op zich te behandelen bij te vallen, en tevens aan te sturen op integratie van gendermainstreaming in alle doelstellingen, en de formulering van ambitieuze streefdoelen rond de rechten van vrouwen en meid ...[+++]

53. salue la reconnaissance, dans les conclusions du groupe de travail ouvert, de l'autonomisation des femmes et des jeunes filles et de l'importance de l'égalité entre les sexes en tant que priorité, compte tenu du rôle central que les femmes jouent dans le nouveau cadre de développement mondial; invite l'Union et ses États membres à se rallier à l'appel du groupe de travail ouvert en faveur d'un objectif autonome concernant l'égalité entre les femmes et les hommes, tout en assurant l'intégration de cette dimension dans l'ensemble d ...[+++]


Wat betreft de amendementen nrs. 139 en 140, verklaart de minister zich akkoord, gezien deze amendementen een zelfde formule invoegen als bij het gerechtelijk akkoord.

En ce qui concerne les amendements nº 139 et 140, le ministre marque son accord, étant donné que ces amendements visent à insérer une formule identique à celle qui figure dans le projet de loi relative au concordat judiciaire.


Formules van alternerend leren-werken kunnen 3 jaar duren, wat vaak aangewezen is gezien de aard van de opleiding en/of de moeilijkheden van de jongeren.

Les formules alternant les périodes d'étude et de travail peuvent durer trois ans, ce qui est souvent souhaitable compte tenu de la nature de la formation et/ou des difficultés des jeunes.


In een dergelijk geval is er geen reden om de schorsingsprocedure uit te sluiten, wat tot nu toe het geval was, gezien de rigide formulering van artikel 20.

En pareil cas, il n'y a aucune raison d'exclure la procédure de suspension, ce que l'on faisait jusqu'à présent, en raison de la rigidité de la formulation de l'article 20.


In een dergelijk geval is er geen reden om de schorsingsprocedure uit te sluiten, wat tot nu toe het geval was, gezien de rigide formulering van artikel 20.

En pareil cas, il n'y a aucune raison d'exclure la procédure de suspension, ce que l'on faisait jusqu'à présent, en raison de la rigidité de la formulation de l'article 20.


Ik had graag een scherpere formulering gezien met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid en ik had graag gezien dat we de mogelijkheden voor besparingen op de structuurfondsen hadden onderzocht.

J’aurais voulu trouver des suggestions plus fortes en ce qui concerne la politique agricole commune et j’aurais voulu que nous eussions examiné la possibilité de réaliser des économies dans les Fonds structurels.


Voorts wordt voorgesteld de uitdrukking "gedrukt en rondgedeeld" te vervangen door "ter beschikking gesteld van de leden", daar deze formulering gezien de aard en omvang van een aantal van de documenten passender is.

Il propose également de remplacer l'expression actuelle "imprimés et distribués" par "mis à la disposition des députés", qui semble mieux convenir à la nature et à la taille de certains de ces documents.


Het is duidelijk dat de kwestie van de universele dienstverlening moet worden bestudeerd, maar we dienen zeer terughoudend te zijn in het hanteren van een nieuwe strakke formule gezien de dynamiek van de markt en het feit dat de vraag naar breedband zal blijven groeien.

Il apparaît très clairement que la question du service universel doit être examinée, mais nous devrons être très prudents à l’heure d’appliquer une nouvelle formule rigide, au vu de la nature dynamique du marché, et du fait que la demande de bande large continuera à progresser.


Technisch gezien lijkt het moeilijk om douanerechten te verminderen. Het bewijs daarvan is een hele reeks wiskundige formules die hiervoor bestaan: de Zuid-Koreaanse formule, de Europese formule of, de bekendste, de Zwitserse formule.

La preuve en est qu’il existe toute une série de formules mathématiques à cet effet: la formule sud-coréenne, la formule européenne ou, la plus connue, la formule suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat krachtiger formulering gezien' ->

Date index: 2021-05-07
w