Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat mevrouw de commissaris zojuist heeft uitgelegd " (Nederlands → Frans) :

In onze debatten en in het verslag, waarin de discussies zijn meegenomen die we hebben gehad met collega’s van verschillende fracties, heb ik een brede consensus opgemaakt over de noodzaak van versterking van de netwerken, de onderlinge verbindingen, van het gebruik van informatie- en communicatietechnieken om de netwerken intelligent te maken, wat mevrouw de commissaris zojuist heeft uitgelegd, de noodzaak van versterking van de betrekkingen met de productielanden en de doorvoerlanden, wat het streven was van de Commissie buitenlandse zaken met onze rapporteur, de heer Dimitrakopoulos, en ook van een overeenkomst inzake energie-efficiën ...[+++]

Dans nos débats et dans le rapport, qui reflètent d’ailleurs les discussions que nous avons eues entre collègues des différents groupes politiques, j’ai noté un large consensus sur la nécessité de renforcer les réseaux, les interconnexions, la nécessité d’utiliser les techniques d’information et de communication pour rendre les réseaux intelligents – ce que vient d’expliquer Mme la commissaire –, la nécessité de renforcer les relations avec les pays producteurs et les pays de transit – c’était notamment l’objet de la commission des affaires étrangères avec notre rapporteur, M. Dimitrakopoulos – et un accord également sur l’efficacité éne ...[+++]


Mijnheer de Voorzitter, belangrijker nog dan verantwoordelijkheden af te schuiven of de schuld aan de ene, aan de andere of aan beide partijen te geven, is het – zoals mevrouw de commissaris zojuist heeft gezegdom een onmiddellijk staakt-het-vuren te bewerkstelligen conform VN-resolutie 1860.

Monsieur le Président, au lieu d’essayer d’établir les responsabilités ou de jeter la faute sur une ou les deux parties, le plus important – comme vient de le dire la commissaire – est d’arriver à un cessez-le-feu immédiat, tel qu’inscrit dans la résolution 1860 de l’ONU.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het eerste dat ik wil opmerken is dat wij, de socialistische afgevaardigden, elk woord dat is uitgesproken door mevrouw Berès, voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, onderschrijven en het standpunt dat de commissaris zojuist heeft ingenomen ten aanzien van het initiatief van de IAO zeer verwelkomen.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais commencer par annoncer que l’ensemble des délégués socialistes adhère au discours prononcé par Pervenche Berès, présidente de la commission de l’emploi et des affaires sociales. Nous sommes également extrêmement satisfaits de la position prise par Monsieur le Commissaire à propos de cette initiative de l’Organisation internationale du travail (OIT).


Ik accepteer ook van ganser harte dat elke vrijhandelsovereenkomst waarover we onderhandelen, een verbetering is van de Samenwerkingsovereenkomst uit 1989, en zoals u, commissaris, ons zelf er aan herinnerde, en zoals mevrouw Doyle dit zojuist heeft herhaald, verwelkom ik het feit dat de vrijhandelsovereenkomst een aantal niet-handelsclausules bevat over onderwerpen als mensenrechten, migratie, terrorismebestrijding en het niet-verspreiden van massavernietigingswapens.

J'admets également bien volontiers que tout accord de libre-échange que nous négocions sera une amélioration à l'accord de coopération de 1989 et, comme vous nous l'avez rappelé, Madame la Commissaire, et comme Madame Doyle vient de le dire, je salue le fait que l'accord de libre-échange contient un certain nombre de clauses non commerciales sur des sujets tels que les droits de l'homme, la migration, la lutte anti-terrorisme et la non prolifération des armes de destruction massive.


Elf miljoen, want volgens ons is twee miljoen extra niet erg veel. Toch ziet het er naar uit – zoals commissaris Nielson zojuist heeft uitgelegd – dat dat niet mogelijk zal zijn.

Toutefois, comme vient de l’expliquer le commissaire Nielson, il semble que cela soit impossible.


Het voorstel strookt ook met het actieplan voor nieuwe arbeidsmarkten in Europa, dat de Commissie op voorstel van mevrouw Diamantopoulou, commissaris van Sociale zaken, en mevrouw Reding heeft goedgekeurd.

La proposition de recommandation sur le CV européen s'inscrit aussi dans la logique du Plan d'action sur les nouveaux marchés européens du travail que la Commission a adopté sur proposition de Mme Diamantopoulou, Membre de la Commission européenne responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, et de Mme Reding.


De commissaris voor het regionale beleid, mevrouw Monika WULF-MATHIES, heeft vandaag bekendgemaakt dat de Commissie heeft besloten 1,665 miljard ecu toe te wijzen voor een hele serie communautaire initiatieven.

Mme Monika WULF-MATHIES, membre de la Commission, chargée des politiques régionales, a annoncé aujourd'hui l'allocation de 1 milliard 665 millions d'écus à une large gamme d'Initiatives communautaires.


Commissaris Schmidhuber heeft vandaag, 30 april 1993, mevrouw Isabel Mota, Portugees Staatssecretaris voor planologie en regionale ontwikkeling, ontvangen.

Le Commissaire Schmidhuber a reçu ce 30 avril 1993, Mme Isabel Mota, Secrétaire d'Etat à la Planification et au Développement Régional du Gouvernement portugais.


Mevrouw Scvrivener, Commissaris belast met belastingen en douane-unie, en consumentenbeleid, heeft heden de Commissie in kennis gesteld van de methoden die op communautair vlak, met name op douanegebied, zijn ingevoerd ter versterking van de fraudebestrijding in de textielsector.

Madame Scrivener, Commissaire en charge de la Douane de la Fiscalité et de la Politique des Consommateurs, a présenté à la Commission de ce jour les moyens mis en place au plan communautaire, notamment dans le domaine douanier, pour renforcer la lutte contre la fraude dans le secteur textile.


Mevrouw Scrivener, commissaris belast met douane, belastingen en consumentenbeleid, was uitgenodigd om de plenaire vergadering te sluiten. Bij deze gelegenheid heeft zij de door de Europese Unie aan de versterking van de strijd tegen de fraudeverschijnselen gegeven prioriteit bevestigd.

Invitée à clôturer la séance plénière, Mme Christiane Scrivener, Commissaire en charge de la douane, de la fiscalité et de la politique des consommateurs, a réaffirmé la priorité donnée par l'Union européenne au renforcement de la lutte contre les phénomènes de fraude".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mevrouw de commissaris zojuist heeft uitgelegd' ->

Date index: 2022-09-18
w