Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat mij daarin verbaast " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de strijd tegen de fiscale fraude ook wat mij betreft prioritair moet zijn, stel ik mij toch vragen bij een eventuele rol die de ziekenfondsen daarin spelen.

Même si la lutte contre la fraude fiscale constitue pour moi aussi une priorité, je me pose malgré tout des questions sur le rôle éventuel qu'y jouent les mutualités.


Het verbaast mij dat er beslist werd het loket in het station Vielsalm te sluiten, aangezien er recentelijk nog heel wat in het station is geïnvesteerd.

Par ailleurs, je suis étonnée de cette décision de fermer le guichet de la gare de Vielsalm vu tous les investissements réalisés dans celles-ci récemment.


Een ander aspect dat mij hogelijk verbaast is dat niet is benadrukt dat Turkije willens en wetens blijft weigeren de Armeense genocide die in de vorige eeuw plaatsvond, te erkennen.

Le refus obstiné de la Turquie de reconnaître le génocide arménien du siècle dernier est un point fondamental qui me laisse sans voix et qui n’a pas été souligné comme il le fallait.


Ik zal niet verhelen dat dit mij zeer verbaast, omdat de Europese identiteit van Oekraïne mijns inziens geen twistpunt zou moeten zijn.

Je ne cacherai pas le fait que cela me surprend beaucoup, car il me semble que la question de l’identité européenne de l’Ukraine ne devrait pas être l’objet d’un conflit.


Een van de dingen die mij zeer verbaast van het Verenigd Koninkrijk is dat de Britse regering weigert samen te werken met OLAF.

Une des choses qui me déconcerte à propos du Royaume-Uni, c’est le refus du gouvernement britannique de coopérer avec l’OLAF, ce qui semble totalement absurde, et cela doit changer.


2. Mij verbaast het eigenlijk wel dat slechts 1.628.404 euro wordt geïnd van het te innen bedrag van 9.383.694 euro in 2007, wat eigenlijk maar 17,35% van het te innen bedrag uitmaakt. a) Welke acties worden er door de NMBS ondernomen om deze boetes te innen? b) Hoeveel van de openstaande boetes in 2007 werden ondertussen geïnd?

2. Je m'étonne du fait que seulement 1.628.404 euros soient perçus sur un montant total à percevoir de 9.383.694 euros en 2007, ce qui ne représente que 17,35 % du montant à percevoir. a) Quelles actions sont entreprises par la SNCB pour percevoir les amendes? b) Combien d'amendes impayées en 2007 ont-elles entretemps été encaissées?


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, om te beginnen wil ik zeggen dat het mij enigszins verbaast dat er blijkbaar wel genoeg tijd is voor zo belangrijke zaken als toespraken van één minuut, maar de vraag of het geld van de Europese belastingbetalers volgens de regels wordt uitgegeven rond de avondpauze wordt behandeld.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par dire que je suis quelque peu étonné par le fait qu’il semble y avoir eu suffisamment de temps pour des choses aussi importantes que les discours d’une minute alors que la question de savoir si l’argent des contribuables européens est dépensé correctement est abordée au moment de l’interruption du soir.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen zeggen dat het mij werkelijk verbaast dat ik noch de commissaris noch de fungerend voorzitter van de Raad uitgebreid heb horen ingaan op het vraagstuk van de externe dimensie van het asiel- en immigratiebeleid.

- Monsieur le Président, je voudrais en effet manifester mon étonnement d’avoir vu très peu développée dans vos propos - que ce soit ceux du commissaire ou ceux du Président en exercice du Conseil - la question de la dimension extérieure de la politique d’asile et d’immigration.


Wat mij daarin verbaast is dat de Nationale Loterij, waarvan de overheid tot nader order nog altijd meerderheidsaandeelhouder is, nu ook als medespeler op het terrein komt. Toen ik de minister daarover ondervroeg, antwoordde hij dat de Nationale Loterij de nodige expertise had ingehuurd om informatie in te winnen over mogelijke partners, waaronder Eurocasino.

Ce qui me surprend, c'est de voir la Loterie Nationale entrer dans le jeu. Lorsque j'ai interrogé le ministre à ce sujet, il m'a répondu que la Loterie Nationale avait l'expertise suffisante pour recueillir des informations au sujet des partenaires éventuels, parmi lesquels figurent Eurocasino - dont fait partie Holland Casino, qui n'exploite des casinos qu'aux Pays-Bas, où ce groupe crée de nombreux problèmes - mais aussi Roularta, Fortis, Austrian Casino etc.


De officiële verklaring luidt dat de problematiek rond de visa later wordt behandeld, wat mij overigens verbaast omdat de mensenhandel voor een groot deel steunt op de handel in valse visa.

Officiellement, la raison invoquée est le report à plus tard de toute la problématique liée aux visas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mij daarin verbaast' ->

Date index: 2022-12-30
w