Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat waren de respectievelijke rechterlijke sanctiemaatregelen » (Néerlandais → Français) :

2) Wat waren de redenen van de rechterlijke bestraffing en wat waren de respectievelijke rechterlijke sanctiemaatregelen?

2) Quels furent les motifs des sanctions pénales et quelles sanctions pénales ont-elles été respectivement prononcées ?


2. Welke vorderingen bevatten de verzoekschriften die Infrabel indiende naar aanleiding van de acties van 9, 19 en 20 oktober, en wat waren de respectievelijke beslissingen? 3. Hoeveel boetes werden er uitgeschreven voor spoorlopen of de bezetting van seinhuizen bij de acties van 9, 19 en 20 oktober?

Quelles décisions respectives ont-elles été prises? 3. Combien d'amendes ont-elles été infligées pour circulation non autorisée sur les voies ou pour occupation des cabines de signalisation lors des actions des 9, 19 et 20 octobre?


1. a) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden in de eerste jaarhelft van 2016 afgeleverd aan niet-begeleide minderjarige vreemdelingen? b) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden geweigerd en om welke redenen? c) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten inzake de toekenningen en de weigeringen met vermelding van de respectievelijke aantallen? d) Wat is de verhouding tussen asielzoekers en niet-asielzoekers?

1. a) Au cours du premier semestre 2016, combien de premières déclarations d'arrivée ont été délivrées à des étrangers mineurs non accompagnés? b) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été refusées et pour quels motifs? c) Quelles sont les dix nationalités les plus fréquentes s'agissant de l'octroi ou du refus d'une première déclaration d'arrivée, avec indication des nombres respectifs? d) Quelle est la proportion de demandeurs d'asile et de non-demandeurs d'asile?


1. Wat is de exacte methodologie om deze parameters te verzamelen? a) Hoeveel artsen (in het totaal) werden in aanmerking genomen voor de datacollectie of betreft het alle artsen? b) Hoeveel daarvan hebben een solopraktijk met prestatieverloning? c) Hoeveel daarvan hebben een groepspraktijk met prestatieverloning? d) Hoeveel daarvan zijn verbonden aan een medisch huis (forfaitaire verloning)? e) Hoeveel patiënten waren respectievelijk aan deze categorieën verbonden? f) Wat waren de uitgaven in de meetperiode voor deze categorieën in t ...[+++]

1. Selon quelle méthodologie précise ces paramètres sont-ils collectés? a) La collecte de données concerne-t-elle tous les médecins? Dans la négative, combien de médecins (au total) ont-ils été pris en considération? b) Combien des médecins concernés exercent-ils à titre individuel et sont rémunérés en fonction de leurs prestations? c) Combien d'entre eux exercent-ils dans un cabinet collectif et sont rémunérés en fonction de leurs prestations? d) Combien d'entre eux exercent-ils dans une maison médicale (et sont rémunérés sur une base forfaitaire)? e) Combien de patients étaient-ils respectivement associés à ces catégories? f) Quelles d ...[+++]


1. a) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden in 2015 afgeleverd aan niet-begeleide minderjarige vreemdelingen? b) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden geweigerd en om welke redenen? c) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten inzake de toekenningen en de weigeringen met vermelding van de respectievelijke aantallen? d) Wat is de verhouding tussen asielzoekers en niet-asielzoekers?

1. a) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été délivrées à des mineurs étrangers non accompagnés en 2015? b) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été refusées et pour quels motifs? c) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquemment concernées par les délivrances et les refus et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois? d) Quelle est la proportion entre les demandeurs d'asile et les non-demandeurs d'asile?


2. a) Wat waren de tussenkomsten en opbrengsten in respectievelijk 2011, 2012, 2013 en 2014? b) Wat zijn de geraamde tussenkomsten en opbrengsten in 2015 en 2016 bij ongewijzigd beleid?

2. a) À quels montants se sont élevés les interventions et leur produit respectivement en 2011, 2012, 2013 et 2014? b) À politique inchangée, à quel montant estime-t-on les interventions et leur produit en 2015 et en 2016?


Hoeveel agenten werden respectievelijk de laatste drie jaar veroordeeld, wat waren de feiten en welke gevolgen had dit voor de dienst?

Combien d'agents ont-ils été condamnés au cours de chacune des trois dernières années, pour quels faits et quelles en ont été les conséquences pour le service ?


4. Wat waren de uitgaven van het Fonds voor beroepsziekten voor blijvende arbeidsongeschikt (lijst en open systeem) in de PPO sector volgens de woonplaats van het slachtoffer per provincie respectievelijk voor de jaren 2000 tot 2006?

4. Quelles furent les dépenses du Fonds des maladies professionnelles pour les allocations d’incapacité permanente de travail dans le secteur des administrations provinciales et locales, ventilées par province selon le domicile de la victime, respectivement pour les années 2000 à 2006 ?


2. Wat waren de uitgaven van het Fonds voor beroepsziekten voor blijvende arbeidsongeschikt (lijst en open systeem) in de privé sector volgens de woonplaats van het slachtoffer per provincie respectievelijk voor de jaren 2000 tot 2006?

2. Quelles furent les dépenses du Fonds des maladies professionnelles pour les allocations d’incapacité permanente de travail (liste et système ouvert) dans le secteur privé, ventilées par province selon le domicile de la victime, respectivement pour les années 2000 à 2006 ?


1. Wat waren respectievelijk tijdens de dienstjaren 2000 en 2001 de afwezigheden wegens ziekte, andere gewettigde afwezigheden en ongewettigde afwezigheden respectievelijk voor de troep, de onderofficieren, de officieren en het burgerpersoneel per taalstelsel ?

1. Quels ont été respectivement au cours des années 2000 et 2001, les taux d'absentéisme pour maladie, autres absences justifiées et injustifiées chez les sous-officiers, les officiers et le personnel civil et ce ventilé par régime linguistique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat waren de respectievelijke rechterlijke sanctiemaatregelen' ->

Date index: 2021-01-05
w