Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat zich tijdens de voorbije zittingsperiode heeft » (Néerlandais → Français) :

Als men ziet wat zich tijdens de voorbije zittingsperiode heeft afgespeeld, lijkt het erop dat die wijzigingen niet zullen leiden tot een betere politieke controle op de regering, noch tot een vermindering van het aantal mandatarissen.

Au vu de ce qui s'est passé durant la présente législature, les bouleversements risquent de ne pas aller dans le sens d'un meilleur contrôle politique à exercer sur le gouvernement ni dans le sens de la limitation du nombre de mandataires.


Als men ziet wat zich tijdens de voorbije zittingsperiode heeft afgespeeld, lijkt het erop dat die wijzigingen niet zullen leiden tot een betere politieke controle op de regering, noch tot een vermindering van het aantal mandatarissen.

Au vu de ce qui s'est passé durant la présente législature, les bouleversements risquent de ne pas aller dans le sens d'un meilleur contrôle politique à exercer sur le gouvernement ni dans le sens de la limitation du nombre de mandataires.


Alle conflictsituaties die zich tijdens de voorbije zittingsperiode manifesteerden kenden wel een communautaire dimensie, wat tot een immobilisme leidde ten nadele van de bestuurden.

Or, toutes les situations conflictuelle qui ont jalonné la législature écoulée ont revêtu une dimension communautaire, entraînant un immobilisme néfaste aux administrés.


Alle conflictsituaties die zich tijdens de voorbije zittingsperiode manifesteerden kenden wel een communautaire dimensie, wat tot een immobilisme leidde ten nadele van de bestuurden.

Or, toutes les situations conflictuelle qui ont jalonné la législature écoulée ont revêtu une dimension communautaire, entraînant un immobilisme néfaste aux administrés.


Er is sindsdien baanbrekend onderzoek verricht naar wat zich tijdens de Tweede Wereldoorlog heeft afgespeeld.

Depuis lors, un travail de recherche de pionnier a été consacré aux événements qui se sont produits durant la Seconde Guerre mondiale.


De Commissie overheidsrekeningen heeft tijdens de voorbije zittingsperiode een belangrijke rol gespeeld bij de bestrijding van agressieve belastingplanning, met name aan de hand van verscheidene verslagen en hoorzittingen met multinationals.

Celle-ci a joué un rôle très important dans la lutte contre la planification fiscale offensive de la dernière législature, en publiant notamment plusieurs rapports et auditions de multinationales.


Meer recent tijdens de huidige zittingsperiode heeft de commissie onderzoeksdelegaties gestuurd naar Italië als gevolg van verscheidene verzoekschriften die ze ontvangen had uit de regio Campania, en ook naar Spanje, om er de gevolgen te onderzoeken van het industrieel afval van een fosforfabriek dat in Huelva ligt opgeslagen.

Plus récemment, au cours de la législature actuelle, plusieurs pétitions provenant de la région de Campanie, ont amené la commission à envoyer des délégations d'enquête en Italie ainsi qu'en Espagne, afin d'examiner l'incidence des déchets industriels d'une usine de phosphore stockés à Huelva.


Tijdens de voorbije maanden heeft het voorzitterschap ook zijn uiterste best gedaan om de transparantiebepalingen uit het reglement van orde van de Raad toe te doen passen.

De plus, ces derniers mois, la Présidence s’est efforcée de faire respecter les dispositions sur la transparence qui figurent dans le règlement intérieur du Conseil.


Kan de Commissie in het licht van de inflatiedruk die zich tijdens het voorbije jaar op wereldschaal heeft gemanifesteerd, meedelen hoe de Eurozone heeft gereageerd en wat momenteel de vooruitzichten zijn met betrekking tot het behoud van de koopkracht van de eenheidsmunt?

Eu égard aux tensions inflationnistes qui se sont fait sentir l’année dernière dans le monde, comment la zone euro a-t-elle réagi et quelles sont les perspectives actuelles en ce qui concerne le maintien du pouvoir d’achat de la monnaie commune?


Ten eerste wil ik een aantal mensen mijn dank betuigen, aan de heer Fava, die goed werk heeft geleverd en zich tijdens het voorbije jaar enorme moeite heeft getroost om dit verslag te kunnen samenstellen, aan de ondervoorzitters van de commissie, barones Ludford, de heer Dimitrakopoulos en de heer Özdemir, voor de nauwe samenwerking, aan de coördinatoren van de fracties en de leden van de commissie waarvan ik de voorzitter ben, aangezien het verslag dat hier is voorgelegd ook het resultaat is van hun inspanningen, en aan de diensten die ons geholpen hebbe ...[+++]

Le premier vise à remercier les personnes suivantes: M. Fava pour son rapport de qualité et pour tous les efforts réalisés au cours de cette année en vue de compiler ce rapport, la vice-présidente de la commission, la baronne Ludford, MM. Dimitrakopoulos et Özdemir, pour l’étroite collaboration dont nous avons bénéficié, les coordinateurs des groupes politiques et les membres de la commission que j’ai présidée, le rapport qui a été remis étant également le fruit de leurs efforts, et les services qui nous ont assisté, pour la qualité de leur travail.


w