Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we gehoopt » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton nodig was om een einde te maken aan het bloedvergieten, maar er helaas niet voor heeft gezorgd dat Bosnië en Herzegovina een levensvatbare en goed functionerende staat is geworden, zoals de vele partijen die bij het vredesproces waren betrokken wel hadden verwacht en gehoopt;

C. considérant que l'accord de paix de Dayton était nécessaire pour mettre fin au bain de sang mais que, malheureusement, il n'a pas créé un État fonctionnel et autonome de Bosnie-Herzégovine, contrairement aux attentes et aux espoirs des nombreux acteurs du processus de paix;


Vóór de zomer kregen we niet de steun van de lidstaten waarop ik had gehoopt.

Avant l’été, nous n’avions pas obtenu des États membres l'appui que j’avais espéré.


De terugkeer naar het werkloosheidsniveau van vóór de crisis verloopt echter minder snel dan gehoopt.

Toutefois, on ne retrouvera pas les taux de chômage d’avant la crise aussi rapidement qu’on l’espérait.


Gehoopt wordt dat de lidstaten die traag zijn met de vaststelling van hun partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's, dat tijdig doen, zodat de programma's in 2014 zo snel mogelijk van start kunnen gaan.

Il est permis d'espérer que les États membres qui tardent à conclure leurs contrats de partenariat et programmes opérationnels parviendront à le faire en temps opportun afin que les programmes puissent démarre dès que possible en 2014.


Kort na de ondertekening van het Verdrag van Maastricht verklaarde Kohl op 31 mei 1991 tegenover het landelijk bestuur van de CDU dat de "Verenigde Staten van Europa" een onomkeerbaar doel waren, ook al was op basis van dat nieuwe verdrag uiteindelijk slechts een monetaire unie tot stand gebracht, en geen politieke unie zoals Kohl had gehoopt.

Le 31 mai 1991, peu après la signature du traité de Maastricht, Helmut Kohl proclama, devant le comité directeur fédéral de l’Union chrétienne-démocrate, les «États-Unis d’Europe» en tant qu’objectif irréversible, bien que le nouveau traité n’eût finalement abouti qu’à une union monétaire et pas encore à une union politique comme il l’espérait.


D. overwegende dat ondanks alle inspanningen, er toch sprake is van onregelmatigheden, intimidatie en een aantal arbitraire tussenkomsten in de verkiezingscampagne van Aung San Suu Kyi, en dat bijgevolg wordt gehoopt dat de autoriteiten deze onregelmatigheden onmiddellijk zullen aanpakken;

D. considérant que malgré tous les efforts, des irrégularités, des actes d'intimidation et des ingérences arbitraires dans la campagne électorale de Aung San Suu Kyi ont été relevés, et qu'il faut par conséquent espérer que les autorités pareront immédiatement à ces irrégularités;


E. overwegende dat vroegere conferenties op hoog niveau er niet in zijn geslaagd voldoende politieke pressie of een juridisch bindend kader te creëren; overwegende dat de uitvoering van de PD niet heeft geleid tot de gehoopte afname van de fragmentering van de hulp en dat bij een groot aantal operaties transparantie ontbreekt, bijvoorbeeld op het gebied van steunvoorwaarden;

E. considérant que les conférences de haut niveau précédentes n'étaient pas parvenues à exercer la pression politique nécessaire ou à établir un cadre juridiquement contraignant et que la mise en œuvre de la DP n'a pas entraîné la réduction espérée de la fragmentation de l'aide et que trop d'opérations manquent encore de transparence, par exemple en matière de conditionnalités;


Helaas is de regeling minder aantrekkelijk gebleken dan wij hadden gehoopt.

Il est regrettable qu’il ne se soit pas révélé aussi attrayant que nous l’avions espéré.


Bij veel van deze kwesties had er wellicht op iets meer gehoopt kunnen worden, en werd er ook op meer gehoopt.

Là où plusieurs de ces questions étaient concernées, on aurait pu - et on l’a effectivement fait - espérer plus.


Dit voorstel zal aan het Europees Parlement en de Raad worden gezonden en gehoopt wordt dat het uiterlijk eind april wordt goedgekeurd.

La proposition qui sera transmise au Parlement européen et au Conseil devrait être adoptée d'ici la fin avril.




D'autres ont cherché : verwacht en gehoopt     had gehoopt     snel dan gehoopt     gehoopt     kohl had gehoopt     bijgevolg wordt gehoopt     tot de gehoopte     wij hadden gehoopt     werd     iets meer gehoopt     gezonden en gehoopt     we gehoopt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we gehoopt' ->

Date index: 2025-02-11
w