Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we goede voorbeelden hebben gezien waartoe » (Néerlandais → Français) :

Ten aanzien van de kritiek op de gekozen methode, moet ik zeggen dat we goede voorbeelden hebben gezien waartoe een dergelijke methode kan leiden, bijvoorbeeld bij Schengen of de derde pijler.

En ce qui concerne la critique de la méthode choisie, je dois dire que nous avons de bons exemples des résultats que peut donner cette méthode, par exemple, Schengen ou le troisième pilier.


De financieringsperiode 2007–2013 laat zien dat de lidstaten, ondanks een aantal goede voorbeelden[35], de financieringsmogelijkheden van de EU niet optimaal hebben weten in te zetten voor de ondersteuning van doelstellingen in het kader van de kaderrichtlijn water[36].

Les résultats de la période de financement 2007-2013 montrent que les États membres n’ont pas pleinement exploité les possibilités de financement de l’UE à l’appui des objectifs de la DCE[35], malgré quelques bons exemples[36].


Dat lijdt tot conjucturele, schuivende allianties, waarvan we de jongste jaren enkele spectaculaire voorbeelden hebben gezien.

Cela donne lieu à des alliances conjoncturelles très mouvantes, dont on a eu ces dernières années des exemples spectaculaires.


K. overwegende dat het onlangs in gebruik genomen rampenhulpcentrum en de opslagruimte voor humanitaire hulp, met genoeg voedsel voor 200 000 mensen gedurende twee weken, waarvoor de EU eveneens financiering heeft verschaft, correct gefunctioneerd hebben en goede voorbeelden vormen van de weg die de overheid vóór de aardbevingen was ingeslagen;

K. considérant que le centre de secours en cas de catastrophe et l'unité d'aide humanitaire inaugurés récemment, qui ont fourni des rations alimentaires à 200 000 personnes pendant deux semaines et ont, eux aussi, reçu un soutien financier de l'Union, ont fonctionné de façon satisfaisante et constituent de bons exemples de la direction prise par le gouvernement avant le séisme;


Op het moment wordt de helft van de menselijke capaciteit in het land gemarginaliseerd, hoewel we aan de hand van andere voorbeelden hebben gezien dat de betrokkenheid van vrouwen bij de bestuurs- en ontwikkelingsprocessen essentieel is.

À l’heure actuelle, la moitié de la capacité humaine du pays est marginalisée. D’autres exemples dans le monde montrent pourtant que l’engagement des femmes dans les processus de gouvernance et de développement est fondamental.


We hebben in het verleden betreurenswaardige voorbeelden hiervan gezien die tot tragische situaties hebben geleid.

Nous avons eu des exemples malheureux dans le passé qui ont conduit à des situations dramatiques.


Er zijn echter ook goede voorbeelden van herstructureringen, waarbij nieuwe werkgelegenheid is geschapen en waarbij regio’s hebben kunnen overleven en zelfs een ontwikkeling met meer werkgelegenheid voor de lange termijn hebben meegemaakt.

Il existe toutefois des exemples de restructurations réussies, grâce auxquelles de nouveaux emplois ont été créés et auxquelles des régions ont pu survivre, voire progresser, avec des emplois à long terme.


De antwoorden gaven grote verschillen qua gedetailleerdheid te zien, hetgeen betekent dat de informatie in dit verslag en met name de voorbeelden van goede praktijken niet inhouden dat lidstaten waarvan de beleidsmaatregelen niet naar voren worden gehaald, geen goede praktijken hebben geïntroduceerd.

Le degré de détails des réponses étant très variable, les informations fournies dans ce rapport et en particulier les exemples de bonnes pratiques cités ne signifient pas que les États membres dont les politiques ne sont pas spécifiquement mentionnées n'ont pas aussi introduit de telles pratiques.


We hebben gezien waartoe de Nederlandse wet heeft geleid, met de euthanasie van psychiatrische patiënten die lijden aan een depressie of de medisch begeleide zelfmoord van een bejaarde persoon die " levensmoe" is.

On a vu à quelles dérives la loi néerlandaise a déjà abouti en cette matière avec l'euthanasie de patients psychiatriques souffrant de dépressions ou le suicide médicalement assisté d'une personne âgée « fatiguée de vivre ».


We hebben gezien waartoe dat in Frankrijk heeft geleid, waar de twee machtige machines van rechts en links met veel elan op jacht zijn gegaan naar de spookkiezer.

On a vu ce que cela donnait en France où les deux puissantes machines de droite et de gauche se sont lancées à corps perdu dans la chasse à l'électeur fantôme.


w