Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we moeten hard blijven werken » (Néerlandais → Français) :

Maar we moeten hard blijven werken.

Il nous faut toutefois continuer à travailler d’arrache-pied.


We moeten die blijven uitdragen, aan de hand van een dialoog met onze Turkse partners.

Il faut continuer à le répandre en s'appuyant sur un dialogue avec nos partenaires turcs.


Daarnaast zal de Commissie op heel wat terreinen hard blijven werken om ervoor te zorgen dat de bestaande beleidsmaatregelen en regels doen wat ze moeten doen, tastbare resultaten opleveren en naar behoren worden uitgevoerd.

La Commission continuera, en outre, dans de nombreux domaines, à tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les politiques et les règles actuelles soient adaptées aux besoins, donnent des résultats concrets sur le terrain et soient correctement appliquées.


Deze statistieken komen uit het gegevensbestand van btw-plichtige ondernemingen van de Algemene Directie Statistiek van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. 2. We moeten zeer aandachtig blijven in het kader van de interpretatie van deze cijfers.

Ces statistiques sont issues de la base de données "Entreprises assujetties à la TVA" de la Direction générale Statistique du Service public fédéral Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie. 2. Il y a lieu de rester très attentif dans le cadre de l'interprétation de ces chiffres.


We moeten in de context van het Europese beleid ook concreet werk moeten gaan maken van de opmaak van een nationaal geïntegreerd energie- en klimaatplan en verder werken aan de voorbereiding van een strategie voor de transitie naar een koolstofarme samenleving, die immers de rode draad vormt van het Akkoord van Parijs.

Dans le contexte de la politique européenne, nous devons aussi entamer concrètement l'élaboration d'un plan national intégré énergie-climat et continuer de travailler à la préparation d'une stratégie pour une société bas carbone, qui constitue en effet le fil rouge de l'Accord de Paris.


We blijven werken aan de gefaseerde aanpak en uiteindelijk kan dit uitmonden in wettelijk initiatief.

Nous continuerons à développer cette approche phasée qui pourrait finalement aboutir à une initiative légale.


We moeten, in de mate dat onze middelen het toestaan, de internationale gemeenschap bewust blijven maken van de risico's en de gevaren, in de hoop dat we ooit daadwerkelijk een 'Dat nooit meer' zullen bereiken.

Nous devons toutefois, dans les limites de nos moyens, continuer à conscientiser la communauté internationale sur les risques et les dangers, avec l'espoir qu'un jour nous arriverons vraiment à 'Plus jamais cela'.


De specifieke prioriteiten, die waar mogelijk onderbouwd moeten worden met gekwantificeerde doelstellingen,, zullen omvatten: vrouwen (weer) aan betaald werk helpen, oudere werknemers helpen om te blijven werken, en werken financieel de moeite waard maken.

Les priorités spécifiques qu'il conviendra, dans la mesure du possible, d'appuyer au moyen d'objectifs quantifiés, compteront notamment les éléments suivants: insérer (ou réinsérer) les femmes sur le marché du travail, aider les travailleurs plus âgés à rester plus longtemps en activité et rendre le travail plus avantageux.


De Raad merkte op dat de met de voorbereiding belaste Raadsorganen moeten blijven werken aan het ontwikkelen van doeltreffende middelen en instrumenten die kunnen worden omgezet in maatregelen ter verbetering van de samenwerking met derde landen in de strijd tegen het terrorisme, teneinde aanbevelingen op te stellen waarover de Raad Algemene Zaken zich op een later tijdstip zal moeten buigen.

Le Conseil a noté que les instances préparatoires compétentes du Conseil devraient poursuivre leurs travaux sur la mise au point de moyens et instruments efficaces qui pourraient servir à l'application de mesures visant à améliorer la coopération avec les pays tiers en matière de lutte contre le terrorisme, en vue de formuler des recommandations que le Conseil "Affaires générales" examinera ultérieurement.


Tegelijkertijd zou de regering moeten blijven werken aan duurzame oplossingen voor de onderliggende oorzaken van de spanningen, onder meer voor de status van de Rohingya, en deze moeten implementeren;

En même temps, il conviendrait que le gouvernement continue à rechercher et à mettre en œuvre des solutions durables aux causes sous‑jacentes des tensions, y compris en se penchant sur la situation des Rohingya;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we moeten hard blijven werken' ->

Date index: 2021-10-14
w