Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we ooit gekend hebben » (Néerlandais → Français) :

Het Crisiscentrum telt ongeveer 100 operatoren, die er sinds 22 maart naar streven om de burgers zo goed mogelijk te informeren in de moeilijke omstandigheden die we gekend hebben.

Le Centre de crise, compte plus de 100 opérateurs, qui ont travaillé depuis le 22 mars pour informer au mieux les citoyens dans les circonstances difficiles que nous avons connues.


"De wereldeconomie komt langzaam, en met horten en stoten, uit de ergste crisis die de meesten van ons ooit gekend hebben.

"L’économie mondiale sort lentement, et de façon inégale, de la pire situation de crise que la plupart d’entre nous aient jamais connue.


"'Zonder muziek zou het leven een vergissing zijn, zei Friedrich Nietzsche ooit'; we hebben nu misschien een andere smaak dan toen, maar muziek is nog altijd een universele taal die iedereen raakt, ongeacht leeftijd of achtergrond.

«Sans la musique, la vie serait une erreur, déclarait Friedrich Nietszche il y a un certain temps; il est probable que les goûts musicaux ont quelque peu évolué depuis son époque mais la musique reste un langage universel qui parle à chacun d'entre nous, indépendamment de son âge ou de son origine.


De begroting is ook het instrument om investering te ondersteunen in onze groei-agenda, Europa 2020, die we nu meer dan ooit nodig hebben.

Le budget est également l’instrument par excellence de soutien aux investissements dans notre programme pour la croissance, Europe 2020, dont la nécessité se fait sentir aujourd'hui plus que jamais.


In de huidige situatie, in de ergste crisis die we ooit gekend hebben, waarin honderdduizenden arbeidsplaatsen verloren gaan, moet alles op alles worden gezet om te voorkomen dat het aantal werklozen of arme mensen met een baan in 2010 op 25 miljoen terechtkomt.

Dans un contexte de crise sans précédent, qui tue des centaines de milliers d’emplois, il faut tout faire pour ne pas aller vers 25 millions d’Européens chômeurs ou travailleurs pauvres à l’horizon 2010.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, gedesillusioneerd door de ergste crisis die deze sector ooit heeft gekend, hebben landbouwers in Wallonië gisteren drie miljoen liter melk geloosd.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, hier en Wallonie, plus de trois millions de litres de lait ont été déversés par des agriculteurs désabusés par la plus grave crise que l’on ait connue dans ce secteur.


Als de veiligheid vanaf nu tot het eind van het jaar niet verbetert, dreigen tweeënhalf miljoen mensen in de woestijn aan hun lot te worden overgeleverd, wat zou kunnen leiden tot de grootste humanitaire crisis die de wereld ooit gekend heeft.

Si les choses ne s’améliorent pas au niveau de la sécurité d’ici la fin de l’année, il se pourrait que deux millions de personnes soient abandonnées à leur sort dans le désert, engendrant ainsi la plus grave crise humanitaire que le monde ait connue.


De andere landen van Midden- en Oost-Europa hebben lange tijd niet de uitzonderlijke mate van zelfbeschikking gekend die wij in ons deel van Europa gekend hebben.

Les autres pays de l’Europe centrale et de l’Europe orientale n’ont pas connu cet extraordinaire volume d’autodétermination que nous avons pu connaître dans notre région d’Europe.


Nadat in het voorjaar van 1997 in Nederland één van de ernstigste varkenspestepidemieën was uitgebroken die de EU ooit heeft gekend, kon op de markt voor varkensvlees een spectaculaire prijsstijging worden geconstateerd waardoor de rentabiliteit in deze sector op een bijzonder hoog peil bleef.

Suite à l'apparition, aux Pays-Bas, au printemps 1997, d'une des plus graves épidémies de peste porcine que l'UE ait jamais connue, le marché du porc a enregistré une hausse spectaculaire des prix qui a maintenu à des niveaux particulièrement élevés la rentabilité de ce secteur.


Dit zou een ekonomische ramp betekenen, en een zeer gevoelige slag voor onszelf, onze partners in de voormalige kommunistische landen en de derde wereld, die echte ekonomische vrijheid en duurzame groei meer dan ooit nodig hebben.

Ce serait là une véritable catastrophe économique, et un rude coup porté à la Communauté, ainsi qu'à ses partenaires dans les ex-pays communistes et dans le tiers monde, qui plus que jamais ont besoin d'une véritable liberté économique et d'une croissance durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we ooit gekend hebben' ->

Date index: 2024-04-29
w